The life of God, which is the light and salvation of men, exalted, or, An answer to six books or particular treatises, (given forth by John Cheyney, an Episcopal priest at or near Warrington in the county of Lancaster, against the people of God call'd Quakers) intituled : 1st book, Quakerism subverted, 2nd book, Quakerism heresie, 3rd book, Sermons of hypocrisie, 4th book, A call to prayer, 5th book, The Shibboleth of Quakerism, 6th book, One sheet against the Quakers wherein the said people are cleared from his slanders and calumnies, and divers weighty particulars are seriously, experimentally and scripturally treated on for the information of such who are dis-satisfied with the principles and practices of the said people / by ... William Gibson.

Gibson, William, 1629-1684
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42715 ESTC ID: R16126 STC ID: G686
Subject Headings: J. C. -- (John Cheyney); Society of Friends -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1109 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text By all this it plainly appears, that Jesus taking of the Bread and Cup, or Wine, By all this it plainly appears, that jesus taking of the Bred and Cup, or Wine, p-acp d d pn31 av-j vvz, cst np1 vvg pp-f dt n1 cc n1, cc n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.26 (ODRV); Matthew 3.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (ODRV) - 0 matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: jesus taking of the bread and cup True 0.672 0.92 0.684
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. jesus taking of the bread and cup True 0.666 0.698 0.0
Mark 14.22 (ODRV) mark 14.22: and whiles they were eating, iesvs tooke bread: and blessing brake, and gaue to them, and said: take, this is my body. jesus taking of the bread and cup True 0.644 0.887 0.605
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. jesus taking of the bread and cup True 0.642 0.902 0.561
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. jesus taking of the bread and cup True 0.641 0.872 0.582
John 21.13 (ODRV) john 21.13: and iesvs commeth & taketh the bread and giueth them, & the fish in like manner. jesus taking of the bread and cup True 0.636 0.921 0.656
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup, or wine, False 0.634 0.329 0.0
Mark 14.22 (ODRV) mark 14.22: and whiles they were eating, iesvs tooke bread: and blessing brake, and gaue to them, and said: take, this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.633 0.632 1.026
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.633 0.413 0.0
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. jesus taking of the bread and cup True 0.631 0.622 1.607
Mark 14.22 (ODRV) mark 14.22: and whiles they were eating, iesvs tooke bread: and blessing brake, and gaue to them, and said: take, this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup, or wine, False 0.631 0.412 0.933
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.626 0.455 1.295
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.622 0.611 0.923
Mark 14.22 (Vulgate) mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.622 0.335 1.403
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup, or wine, False 0.619 0.436 0.835
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.617 0.574 0.989
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup, or wine, False 0.612 0.372 0.898
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.609 0.73 0.955
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.609 0.599 0.989
John 21.13 (Geneva) john 21.13: iesus then came and tooke bread, and gaue them, and fish likewise. jesus taking of the bread and cup True 0.608 0.88 0.684
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup, or wine, False 0.606 0.476 0.865
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.604 0.77 0.923
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. by all this it plainly appears, that jesus taking of the bread and cup True 0.602 0.362 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers