A sermon preached before the Honourable House of Commons at their late solemne fast Wednesday, March 27, 1644 by George Gillespie.

Gillespie, George, 1613-1648
Publisher: Printed by Robert Bostock
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A42766 ESTC ID: R24966 STC ID: G757
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezekiel XLIII, 2; Fast-day sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 692 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the Lord, forasmuch as yee know that your labour is not in vaine in the Lord: Be ye steadfast, Unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord: vbb pn22 j, j, av vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, av c-acp pn22 vvb cst po22 n1 vbz xx p-acp j p-acp dt n1:
Note 0 1 Cor. 15. 58. 1 Cor. 15. 58. vvn np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.58; 1 Corinthians 15.58 (ODRV); 1 Corinthians 22.16; James 5.16; James 5.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.58 (ODRV) - 1 1 corinthians 15.58: abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord, forasmuch as yee know that your labour is not in vaine in the lord False 0.908 0.898 0.946
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord, forasmuch as yee know that your labour is not in vaine in the lord False 0.906 0.968 5.636
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord, forasmuch as yee know that your labour is not in vaine in the lord False 0.902 0.965 0.78
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord, forasmuch as yee know that your labour is not in vaine in the lord False 0.895 0.895 0.165
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord, forasmuch as yee know that your labour is not in vaine in the lord False 0.868 0.375 0.0
1 Corinthians 15.58 (ODRV) 1 corinthians 15.58: therfore, my beloued brethren be stable and vnmoueable; abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord True 0.838 0.91 0.639
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord True 0.816 0.942 2.027
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord True 0.815 0.934 0.0
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord True 0.799 0.9 0.0
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. be yee stedfast, unmoveable, alwayes abounding in the work of the lord True 0.785 0.359 0.0
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.775 0.956 4.6
1 Corinthians 15.58 (ODRV) - 1 1 corinthians 15.58: abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.775 0.913 1.393
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.773 0.917 0.311
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.769 0.947 1.176
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.74 0.764 0.0
Galatians 4.11 (Tyndale) galatians 4.11: i am in feare of you lest i have bestowed on you laboure in vayne. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.629 0.586 0.0
Galatians 4.11 (AKJV) galatians 4.11: i am afraide of you, lest i haue bestowed vpon you labour in vaine. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.617 0.649 0.434
Galatians 4.11 (Geneva) galatians 4.11: i am in feare of you, lest i haue bestowed on you labour in vaine. as yee know that your labour is not in vaine in the lord True 0.615 0.661 0.45




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 15. 58. 1 Corinthians 15.58