In-Text |
And the Divine Nature, 2 Pet. i. 4. the image of the heavenly, 1 Cor. xv. 20. The Spirit, Gal. v. 16. Light, Ephes. v. 8. and Life, 1 Joh. iii. 14. when 'tis arriv'd to more compleatness, and perfection. For our fuller understanding this, we may consider, That grace is taken (1) for Divine favour ; (2) for Christian Vertue. As it signifies Divine favour, so it is used, (1) For those helps and aids God affords us, viz. the Gospel, Joh. i. 17. and the influences of his Spirit, 1 Cor. xii. 9. In this sense we are deliver'd from the state of nature by Baptism, viz. We are intitled to divine helps, which is a kind of regeneration ; |
And the Divine Nature, 2 Pet. i. 4. the image of the heavenly, 1 Cor. xv. 20. The Spirit, Gal. v. 16. Light, Ephesians v. 8. and Life, 1 John iii. 14. when it's arrived to more completeness, and perfection. For our fuller understanding this, we may Consider, That grace is taken (1) for Divine favour; (2) for Christian Virtue. As it signifies Divine favour, so it is used, (1) For those helps and aids God affords us, viz. the Gospel, John i. 17. and the influences of his Spirit, 1 Cor. xii. 9. In this sense we Are Delivered from the state of nature by Baptism, viz. We Are entitled to divine helps, which is a kind of regeneration; |
cc dt j-jn n1, crd np1 sy. crd. dt n1 pp-f dt j, vvn np1 crd. crd. dt n1, np1 n1 crd. n1, np1 n1 crd. cc n1, vvn np1 crd. crd. c-crq pn31|vbz vvn p-acp dc n1, cc n1. p-acp po12 jc n1 d, pns12 vmb vvi, cst n1 vbz vvn (vvn) p-acp j-jn n1; (crd) p-acp njp n1. p-acp pn31 vvz j-jn n1, av pn31 vbz vvn, (vvn) p-acp d vvz cc n2 np1 vvz pno12, n1 dt n1, np1 sy. crd. cc dt n2 pp-f po31 n1, crd np1 crd. crd. p-acp d n1 pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1, n1 pns12 vbr vvd p-acp j-jn n2, r-crq vbz dt n1 pp-f n1; |