A Sermon disswading obloquie against governours preached on Sunday Decemb. 7, 1662 in a solemne audience, and now, at the request of divers that heard it, made publick / by William Haywood.

Haywood, William, 1599 or 1600-1663
Publisher: Printed by J G for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43139 ESTC ID: R25425 STC ID: H1238
Subject Headings: Freedom of speech; Sermons, English -- 17th century; Subversive activities;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 338 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am not able to bear all this people alone (saith Moses. ) Do they bear, with so much love, our infirmities? and shall we, full of so much spight, heap them with calumnies? Then they are called NONLATINALPHABET Gods, I am not able to bear all this people alone (Says Moses.) Do they bear, with so much love, our infirmities? and shall we, full of so much spite, heap them with calumnies? Then they Are called God's, pns11 vbm xx j pc-acp vvi d d n1 av-j (vvz np1.) vdb pns32 vvi, p-acp av d n1, po12 n2? cc vmb pns12, j pp-f av d n1, vvb pno32 p-acp n2? cs pns32 vbr vvn n2,
Note 0 Num. 11.14. Num. 11.14. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Numbers 11.14; Numbers 11.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Numbers 11.14 (Geneva) numbers 11.14: i am not able to beare al this people alone, for it is too heauie for me. i am not able to bear all this people alone (saith moses. ) do they bear, with so much love, our infirmities True 0.678 0.794 0.295
Numbers 11.14 (Vulgate) numbers 11.14: non possum solus sustinere omnem hunc populum, quia gravis est mihi. i am not able to bear all this people alone (saith moses. ) do they bear, with so much love, our infirmities True 0.675 0.244 0.0
Numbers 11.14 (AKJV) numbers 11.14: i am not able to beare all this people alone, because it is too heauie for mee. i am not able to bear all this people alone (saith moses. ) do they bear, with so much love, our infirmities True 0.674 0.785 0.295
Numbers 11.14 (Douay-Rheims) numbers 11.14: i am not able alone to bear all this people, because it is too heavy for me. i am not able to bear all this people alone (saith moses. ) do they bear, with so much love, our infirmities True 0.672 0.721 2.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Num. 11.14. Numbers 11.14