A Sermon disswading obloquie against governours preached on Sunday Decemb. 7, 1662 in a solemne audience, and now, at the request of divers that heard it, made publick / by William Haywood.

Haywood, William, 1599 or 1600-1663
Publisher: Printed by J G for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43139 ESTC ID: R25425 STC ID: H1238
Subject Headings: Freedom of speech; Sermons, English -- 17th century; Subversive activities;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou shalt not revile the Gods, nor curse the Rulers of thy people. Thou shalt not revile the God's, nor curse the Rulers of thy people. pns21 vm2 xx vvi dt n2, ccx vvi dt n2 pp-f po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 22.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. thou shalt not revile the gods, nor curse the rulers of thy people False 0.89 0.942 1.941
Exodus 22.28 (Vulgate) exodus 22.28: diis non detrahes, et principi populi tui non maledices. thou shalt not revile the gods, nor curse the rulers of thy people False 0.83 0.349 0.0
Exodus 22.28 (Wycliffe) exodus 22.28: thou schalt not bacbyte goddis, and thou schalt not curse the prince of thi puple. thou shalt not revile the gods, nor curse the rulers of thy people False 0.825 0.187 0.295
Exodus 22.28 (Geneva) exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. thou shalt not revile the gods, nor curse the rulers of thy people False 0.799 0.627 0.484
Exodus 22.28 (ODRV) exodus 22.28: thou shalt not detract from the goddes, and the prince of thy people thou shalt not curse. thou shalt not revile the gods, nor curse the rulers of thy people False 0.788 0.695 0.711
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. thou shalt not revile the gods True 0.747 0.784 4.547
Exodus 22.28 (ODRV) exodus 22.28: thou shalt not detract from the goddes, and the prince of thy people thou shalt not curse. thou shalt not revile the gods True 0.689 0.639 3.141
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. curse the rulers of thy people True 0.66 0.901 0.258
Exodus 22.28 (Geneva) exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. curse the rulers of thy people True 0.64 0.693 0.239
Exodus 22.28 (Vulgate) exodus 22.28: diis non detrahes, et principi populi tui non maledices. curse the rulers of thy people True 0.603 0.467 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers