Christ displayed as the choicest gift, and best master: from Joh. 4. 10. Joh. 13. 13. Being some of the last sermons preached by that faithful and industrious servant of Jesus Christ, Mr. Nathaniel Haywood, sometime minister of the gospel at Ormschurch in Lancashire.

Heywood, Nathaniel, 1633-1677
Publisher: printed for Tho Parkhurst at the Bible and Three Crowns in Cheapside near Mercers Chappel
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43568 ESTC ID: R218948 STC ID: H1757
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1360 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the Vine, no more can ye except you abide in me. For as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the Vine, no more can you except you abide in me. p-acp p-acp dt n1 vmbx vvi n1 pp-f pn31 n1, c-acp pn31 vvi p-acp dt n1, av-dx dc vmb pn22 c-acp pn22 vvb p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.4 (Geneva); John 15.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.905 0.965 2.205
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.898 0.963 6.346
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. it abide in the vine, no more can ye except you abide in me True 0.855 0.951 1.54
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. it abide in the vine, no more can ye except you abide in me True 0.854 0.923 1.278
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. it abide in the vine, no more can ye except you abide in me True 0.85 0.938 1.582
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.848 0.968 4.657
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. it abide in the vine, no more can ye except you abide in me True 0.827 0.888 0.228
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.805 0.932 0.278
John 15.4 (Vulgate) john 15.4: manete in me, et ego in vobis. sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. it abide in the vine, no more can ye except you abide in me True 0.782 0.339 0.0
John 15.4 (Wycliffe) - 1 john 15.4: as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. it abide in the vine, no more can ye except you abide in me True 0.776 0.715 0.254
John 15.5 (ODRV) john 15.5: i am the vine: you the branches. he that abideth in me, and i in him, the same beareth much fruit: for without me you can doe nothing. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.747 0.558 1.391
John 15.4 (Wycliffe) john 15.4: dwelle ye in me, and y in you; as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.744 0.564 0.344
John 15.5 (AKJV) john 15.5: i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can doe nothing. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.742 0.512 1.543
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.732 0.543 0.687
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. for as the branch cannot bear fruit of it self, except it abide in the vine, no more can ye except you abide in me False 0.713 0.394 0.31




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers