Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.855 |
0.834 |
3.559 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.776 |
0.761 |
1.362 |
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 |
matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.771 |
0.906 |
2.641 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.77 |
0.787 |
0.715 |
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 |
matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.767 |
0.796 |
0.0 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.753 |
0.719 |
1.406 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.737 |
0.818 |
1.321 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.731 |
0.748 |
0.652 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.731 |
0.526 |
0.693 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.729 |
0.764 |
0.633 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.721 |
0.227 |
0.0 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.72 |
0.899 |
2.393 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.712 |
0.894 |
0.967 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.71 |
0.895 |
0.967 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.706 |
0.526 |
0.693 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.704 |
0.868 |
0.997 |
Matthew 19.23 (Wycliffe) |
matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.701 |
0.447 |
0.404 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.7 |
0.286 |
0.0 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.697 |
0.877 |
0.967 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.693 |
0.53 |
0.0 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
and then how easie is it for a rich man to enter into the kingdom of heaven |
False |
0.693 |
0.374 |
0.346 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.678 |
0.7 |
0.887 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
a rich man to enter into the kingdom of heaven |
True |
0.667 |
0.675 |
0.393 |