The spring of strengthning grace in the Rock of Ages, Jesus Christ demonstrated in a plain and short sermon / preached at Twickenham in Middlesex, near Hampton-Court, April 16, 1648, by Thomas Hill ...

Hill, Thomas, d. 1653
Publisher: Printed for Peter Cole
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A43821 ESTC ID: R25713 STC ID: H2029
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians IV, 15; Bible. -- N.T. -- Timothy, 2nd, II, 1; Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 715 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Paul would never have used such an expression, That ye may be able to comprehend with all Saints, what is the breadth, Paul would never have used such an expression, That you may be able to comprehend with all Saints, what is the breadth, np1 vmd av-x vhi vvn d dt n1, cst pn22 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp d n2, r-crq vbz dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3.18 (AKJV); Ephesians 3.18 (ODRV); Ephesians 3.20; Ephesians 3.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.18 (ODRV) ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, True 0.891 0.954 0.375
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, True 0.862 0.951 0.802
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, True 0.843 0.927 0.121
Ephesians 3.18 (ODRV) ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, paul would never have used such an expression, that ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, False 0.811 0.939 0.375
Ephesians 3.18 (Geneva) ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, True 0.798 0.949 1.827
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: paul would never have used such an expression, that ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, False 0.793 0.932 0.802
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: paul would never have used such an expression, that ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, False 0.791 0.858 0.121
Ephesians 3.18 (Vulgate) ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, True 0.76 0.732 0.0
Ephesians 3.18 (Geneva) ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: paul would never have used such an expression, that ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, False 0.717 0.929 1.827
Ephesians 3.18 (Vulgate) ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: paul would never have used such an expression, that ye may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, False 0.688 0.561 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers