The sting of death and death vnstvng delivered in two sermons in which is shewed the misery of the death of those that dye in their sins, & out of Christ, and the blessedness of theirs that dye in the Lord : preached on the occasion of the death of the truely noble and virtuous Lady Mildmay / by Leonard Hoar ...

Hoar, Leonard, 1630?-1675
Publisher: Printed by John Foster
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43966 ESTC ID: R21593 STC ID: H2200
Subject Headings: Death; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 99 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If mischief befal him, then shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave. If mischief befall him, then shall you bring down my gray hairs with sorrow to the grave. cs n1 vvi pno31, av vmb pn22 vvi a-acp po11 j-jn n2 p-acp n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 36; Genesis 38; Genesis 42.36 (AKJV); Genesis 42.36 (Geneva); Genesis 44.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 44.29 (Geneva) - 1 genesis 44.29: if death take him, then yee shall bring my graye head in sorowe to the graue. if mischief befal him, then shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave False 0.841 0.874 1.08
Genesis 44.29 (AKJV) genesis 44.29: and if ye take this also from me, and mischiefe befall him, ye shall bring downe my gray haires with sorrow to the graue. if mischief befal him, then shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave False 0.807 0.953 2.777
Genesis 42.38 (AKJV) - 1 genesis 42.38: if mischiefe befall him by the way in the which yee goe, then shall ye bring downe my gray haires with sorrow to the graue. if mischief befal him, then shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave False 0.807 0.944 2.502
Genesis 42.38 (Geneva) - 2 genesis 42.38: if death come vnto him by the way which ye goe, then ye shall bring my gray head with sorow vnto the graue. if mischief befal him, then shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave False 0.797 0.852 1.337
Genesis 44.29 (Geneva) - 1 genesis 44.29: if death take him, then yee shall bring my graye head in sorowe to the graue. shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave True 0.771 0.881 1.072
Genesis 42.38 (AKJV) - 1 genesis 42.38: if mischiefe befall him by the way in the which yee goe, then shall ye bring downe my gray haires with sorrow to the graue. shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave True 0.723 0.949 2.341
Genesis 42.38 (Geneva) - 2 genesis 42.38: if death come vnto him by the way which ye goe, then ye shall bring my gray head with sorow vnto the graue. shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave True 0.719 0.915 1.203
Genesis 44.29 (AKJV) genesis 44.29: and if ye take this also from me, and mischiefe befall him, ye shall bring downe my gray haires with sorrow to the graue. shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave True 0.687 0.937 2.566
Genesis 44.29 (ODRV) genesis 44.29: if you take this also, and ought befal him in the way, you shal bring downe my hoare hayres with sorow vnto hel. if mischief befal him, then shall ye bring down my grey hairs with sorrow to the grave False 0.681 0.725 2.593




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers