The good Samaritane A sermon preached at the parish-church of St. Magnus the Martyr, by London-Bridge, the 13th Sunday after Trinity, being August 25. 1700, upon the Holy Gospel for the day. Printed at the request of the church-wardens, and others of the chief auditors, and humbly dedicated to Sir Charles Duncombe, Knight, and alderman of the ward of Bridge. On account of the most unwonted sort of charity, and noble generosity, which the City of London, and particularly the parish of St. Magnus has lately tasted of. By Richard Holland, M.A. chaplain to His Grace the D. of Richmond, curate of St. Magnus, and lecturer of Alhallows the Great.

Holland, Richard, 1679-1706
Publisher: printed for J Back at the Black Boy on London bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44165 ESTC ID: R215288 STC ID: H2434
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke X, 37; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 206 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the Apostle St. John says, That whatsoever we ask we receive from him, because we keep his Commandments, the Apostle Saint John Says, That whatsoever we ask we receive from him, Because we keep his commandments, dt n1 n1 np1 vvz, cst r-crq pns12 vvb pns12 vvb p-acp pno31, c-acp pns12 vvb po31 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.22 (ODRV); 1 John 3.22 (Tyndale); John 3.22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.22 (ODRV) 1 john 3.22: and whatsoeuer we shal aske, we shal receiue of him: because we keep his commandements, and doe those things which are pleasing before him. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.828 0.727 0.329
1 John 3.22 (Geneva) 1 john 3.22: and whatsoeuer we aske we receiue of him, because we keepe his commandements, and do those things which are pleasing in his sight. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.827 0.818 0.341
1 John 3.22 (AKJV) 1 john 3.22: and whatsoeuer we aske, wee receiue of him, because we keepe his commandement, and doe those things that are pleasing in his sight. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.819 0.709 0.317
1 John 3.22 (Vulgate) 1 john 3.22: et quidquid petierimus, accipiemus ab eo: quoniam mandata ejus custodimus, et ea, quae sunt placita coram eo, facimus. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.795 0.244 0.247
1 John 3.22 (Tyndale) 1 john 3.22: and what soever we axe we shall receave of him: be cause we kepe his commaundementes and do those thinges which are pleasinge in his sight. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.772 0.443 0.317
1 John 2.3 (Tyndale) 1 john 2.3: and herby we are sure that we knowe him yf we kepe his commaundementes. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.764 0.244 0.369
1 John 2.3 (Geneva) 1 john 2.3: and hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.745 0.503 0.402
1 John 2.3 (AKJV) 1 john 2.3: and hereby wee doe knowe that we know him, if we keepe his commandements. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.73 0.349 0.369
1 John 2.3 (ODRV) 1 john 2.3: and in this we know we haue knowen him, if we obserue his commandements. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, False 0.726 0.443 0.385
1 John 5.15 (ODRV) 1 john 5.15: and we know that he heareth vs whatsoeuer we shal aske: we know that we haue the petitions which we request of him. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him True 0.726 0.183 0.334
1 John 5.15 (AKJV) 1 john 5.15: and if we know that he heare vs, whatsoeuer wee aske, wee know that we haue the petitions that wee desired of him. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him True 0.691 0.175 0.313
1 John 5.14 (ODRV) 1 john 5.14: and this is the confidence which we haue toward him: that, whatsoeuer we shal aske according to his will, he heareth vs. the apostle st. john says, that whatsoever we ask we receive from him True 0.685 0.18 0.358
1 John 5.15 (AKJV) 1 john 5.15: and if we know that he heare vs, whatsoeuer wee aske, wee know that we haue the petitions that wee desired of him. whatsoever we ask we receive from him True 0.674 0.175 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers