In-Text |
Moses the great Interpreter of the Greatest God of Heaven and Earth, in those first words of my Text, seems to have borrow'd a peice of the same Art. For that which here in the language of the holy Ghost he calls a Vow ( And Iacob vowed a vow ) that NONLATINALPHABET, to speak according to the manner and phrase of men, is nothing else but a contract or bargain. Vow and Bargain in this place, are but NONLATINALPHABET, and NONLATINALPHABET. |
Moses the great Interpreter of the Greatest God of Heaven and Earth, in those First words of my Text, seems to have borrowed a piece of the same Art. For that which Here in the language of the holy Ghost he calls a Voelli (And Iacob vowed a Voelli) that, to speak according to the manner and phrase of men, is nothing Else but a contract or bargain. Voelli and Bargain in this place, Are but, and. |
np1 dt j n1 pp-f dt js n1 pp-f n1 cc n1, p-acp d ord n2 pp-f po11 n1, vvz pc-acp vhi j-vvn dt n1 pp-f dt d n1 p-acp d r-crq av p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pns31 vvz dt vvb (cc np1 vvd dt n1) cst, pc-acp vvi vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, vbz pix av cc-acp dt vvb cc n1. vvb cc n1 p-acp d n1, vbr p-acp, cc. |