An exposition on the Lord's prayer with a catechistical explication thereof, by way of question and answer for the instructing of youth : to which is added some sermons on providence, and the excellent advantages of reading and studying the Holy Scriptures / by Ezekiel Hopkins ...

Hopkins, Ezekiel, 1634-1690
Publisher: Printed for Nathanael Ranew and Edward Mory
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44434 ESTC ID: R17498 STC ID: H2730
Subject Headings: Lord's prayer; Providence and government of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 231 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor of the Will of the Flesh, nor of the Will of Man, but of God, John 1.13. This therefore should teach us, nor of the Will of the Flesh, nor of the Will of Man, but of God, John 1.13. This Therefore should teach us, ccx pp-f dt n1 pp-f dt n1, ccx pp-f dt n1 pp-f n1, cc-acp pp-f np1, np1 crd. np1 av vmd vvi pno12,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.13; John 1.13 (Geneva); Malachi 2.10 (Douay-Rheims); Romans 12.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, john 1.13. this therefore should teach us, False 0.844 0.911 0.803
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, john 1.13. this therefore should teach us, False 0.838 0.545 0.741
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, john 1.13. this therefore should teach us, False 0.837 0.914 0.876
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, john 1.13. this therefore should teach us, False 0.832 0.858 0.876
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, john 1.13. this therefore should teach us, False 0.791 0.921 0.803
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, john 1.13. this therefore should teach us, False 0.762 0.188 0.339
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. nor of the will of the flesh True 0.681 0.901 0.0
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. nor of the will of the flesh True 0.671 0.911 1.647
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. nor of the will of the flesh True 0.664 0.917 1.801
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. nor of the will of the flesh True 0.634 0.757 0.0
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. nor of the will of the flesh True 0.602 0.919 1.647




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 1.13. John 1.13