In-Text |
I answer, Such Scriptures are not to be understood, as if the Capacities of Angels, much less of Men, are or ever shall be wide and capacious enough to contain the infinite greatness of God; |
I answer, Such Scriptures Are not to be understood, as if the Capacities of Angels, much less of Men, Are or ever shall be wide and capacious enough to contain the infinite greatness of God; |
pns11 vvb, d n2 vbr xx pc-acp vbi vvn, c-acp cs dt n2 pp-f n2, d dc pp-f n2, vbr cc av vmb vbi j cc j av-d pc-acp vvi dt j n1 pp-f np1; |