John 3.3 (Tyndale) - 2 |
john 3.3: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.828 |
0.873 |
1.285 |
John 3.3 (ODRV) - 1 |
john 3.3: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.78 |
0.95 |
3.358 |
John 3.3 (Geneva) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.742 |
0.957 |
0.987 |
John 3.3 (AKJV) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.722 |
0.956 |
0.987 |
John 3.5 (ODRV) - 1 |
john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.679 |
0.865 |
3.058 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.679 |
0.833 |
0.959 |
John 3.5 (AKJV) |
john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.667 |
0.855 |
0.987 |
John 3.5 (Tyndale) |
john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.662 |
0.783 |
1.017 |
John 3.3 (Vulgate) |
john 3.3: respondit jesus, et dixit ei: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei. |
except a man be born again he cannot see the kingdom of god |
True |
0.64 |
0.302 |
0.0 |
Hebrews 12.14 (ODRV) |
hebrews 12.14: follow peace with al men, and holinesse: without which no man shal see god: |
and must lye cursed in intolerable and inextinguishable flames to all eternity, mat. 25.41. 2. grace and holyness for the soul, jo. 3.3. except a man be born again he cannot see the kingdom of god. heb. 12.14. follow peace with all men |
False |
0.623 |
0.638 |
9.302 |