Blessed rest for the burthened sinner. Or the only center of the soul Wherein is discovered. 1. Who he is that invites and calls sinners to this rest. 2. The encouragements to come unto him for rest. 3. Many obstructions and impediments which keep back sinners. With their unreasonableness answered. 4. The rest that every one shall have that comes unto Christ. Delivered in some sermons at first, yet since some addition and enlargement has been made to them. By John Hopwood preacher of the Gospel.

Hopwood, John, preacher of the Gospel
Publisher: printed for Benj Harris at the Stationers Arms in Sweething Rents in Cornhil
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44458 ESTC ID: R216474 STC ID: H2761A
Subject Headings: Redemption; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2625 located on Page 336

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore it is said, Thou shalt Love the Lord thy God, with all thy Heart, with all thy Soul, and with all thy Mind. Therefore it is said, Thou shalt Love the Lord thy God, with all thy Heart, with all thy Soul, and with all thy Mind. av pn31 vbz vvn, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 np1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1.
Note 0 Mat. 22.37. Deut. 6.5. Mathew 22.37. Deuteronomy 6.5. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5; Matthew 22.37; Matthew 22.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.839 0.866 7.967
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.835 0.736 8.323
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.825 0.818 5.562
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.824 0.885 4.049
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.824 0.883 3.933
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.824 0.769 4.057
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.824 0.719 4.198
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.824 0.719 4.198
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.822 0.781 8.374
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.819 0.754 4.269
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.814 0.883 4.237
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.812 0.875 4.318
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.809 0.801 4.545
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.809 0.801 4.545
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.792 0.194 0.0
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.788 0.241 0.729
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.787 0.358 0.0
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.778 0.339 0.955
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind False 0.766 0.255 0.691
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.757 0.384 0.905
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. therefore it is said, thou shalt love the lord thy god, with all thy heart, with all thy soul True 0.738 0.197 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 22.37. Matthew 22.37
Note 0 Deut. 6.5. Deuteronomy 6.5