Luke 23.43 (ODRV) - 2 |
luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc |
True |
0.837 |
0.859 |
1.459 |
Luke 23.43 (Geneva) |
luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc |
True |
0.788 |
0.842 |
1.331 |
Luke 23.43 (AKJV) |
luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc |
True |
0.782 |
0.825 |
1.331 |
Luke 23.43 (Tyndale) - 1 |
luke 23.43: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc |
True |
0.777 |
0.729 |
0.496 |
Luke 23.43 (Wycliffe) |
luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc |
True |
0.774 |
0.486 |
0.637 |
Luke 23.43 (ODRV) - 2 |
luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc. 23. 43. which signifies a state or place of exceeding delight or pleasure, its notion in the greek being that of a delightful garden, such as god at first planted, |
False |
0.699 |
0.916 |
2.027 |
Luke 23.43 (Wycliffe) |
luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc. 23. 43. which signifies a state or place of exceeding delight or pleasure, its notion in the greek being that of a delightful garden, such as god at first planted, |
False |
0.693 |
0.406 |
1.061 |
Luke 23.43 (Tyndale) |
luke 23.43: and iesus sayde vnto him: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc. 23. 43. which signifies a state or place of exceeding delight or pleasure, its notion in the greek being that of a delightful garden, such as god at first planted, |
False |
0.675 |
0.607 |
0.881 |
Luke 23.43 (Geneva) |
luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc. 23. 43. which signifies a state or place of exceeding delight or pleasure, its notion in the greek being that of a delightful garden, such as god at first planted, |
False |
0.673 |
0.833 |
1.756 |
Luke 23.43 (AKJV) |
luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. |
and is said to be (as the malefactor above-mentioned) in paradise, this day shalt thou be with me in paradise, luc. 23. 43. which signifies a state or place of exceeding delight or pleasure, its notion in the greek being that of a delightful garden, such as god at first planted, |
False |
0.66 |
0.795 |
1.756 |