Balaams wish; or, The reward of righteousness in, and after death Considered and explicated by occasion of the late decease of Mrs. Barbara Whitefoot, late of Hapton in the county of Norfolk; who deceased April 9. and was interred April 11. 1667. By John Horne, preacher of the Gospel in former times in the parish of Lin-Allhallows, in the same county.

Horn, John, 1614-1676
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1667
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44488 ESTC ID: R215351 STC ID: H2792
Subject Headings: Christian life; Whitefoot, Barbara, d. 1667;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 749 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and if any man thirst let him come unto me and drink: and if any man thirst let him come unto me and drink: cc cs d n1 n1 vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 38.; John 7.37; John 7.37 (ODRV); John 7.38 (Tyndale); Matthew 11.28; Matthew 11.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.916 0.939 1.925
John 7.37 (Tyndale) - 1 john 7.37: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.895 0.905 0.87
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. any man thirst let him come True 0.822 0.912 0.999
John 7.37 (Tyndale) - 1 john 7.37: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. any man thirst let him come True 0.798 0.871 0.927
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.716 0.919 1.409
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.711 0.915 1.409
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.71 0.266 0.0
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.709 0.218 0.0
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.699 0.653 0.353
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. and if any man thirst let him come unto me and drink False 0.692 0.215 0.0
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. any man thirst let him come True 0.64 0.918 0.741
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. any man thirst let him come True 0.634 0.913 0.741
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. any man thirst let him come True 0.607 0.67 0.509




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers