In-Text |
which compared with the Hebrew Text, that uses the Word NONLATINALPHABET signifying, to make to stand. Or with the Greek Septuagint, that says, NONLATINALPHABET, I have preserved thee: clearly speaks, |
which compared with the Hebrew Text, that uses the Word signifying, to make to stand. Or with the Greek septuagint, that Says,, I have preserved thee: clearly speaks, |
r-crq vvn p-acp dt njp n1, cst vvz dt n1 vvg, pc-acp vvi pc-acp vvi. cc p-acp dt jp n1, cst vvz,, pns11 vhb vvn pno21: av-j vvz, |