Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And he is said, to have moved David against Israel, to say, Go number the people, in letting Satan provoke David to it. So he hardned Ahabs heart, by giving leave, | And he is said, to have moved David against Israel, to say, Go number the people, in letting Satan provoke David to it. So he hardened Ahabs heart, by giving leave, | cc pns31 vbz vvn, pc-acp vhi vvn np1 p-acp np1, pc-acp vvi, vvb n1 dt n1, p-acp vvg np1 vvi np1 p-acp pn31. av pns31 j-vvn n2 n1, p-acp vvg n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) | 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. | and he is said, to have moved david against israel, to say, go number the people, in letting satan provoke david to it | True | 0.738 | 0.358 | 1.993 |
1 Chronicles 21.1 (AKJV) | 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. | and he is said, to have moved david against israel, to say, go number the people, in letting satan provoke david to it | True | 0.728 | 0.458 | 0.12 |
1 Chronicles 21.1 (Geneva) | 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. | and he is said, to have moved david against israel, to say, go number the people, in letting satan provoke david to it | True | 0.726 | 0.283 | 0.12 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|