


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and thence the Name of that place Jehovah Iireh, Vers. 14) and then it follows, from the place of his habitation or dwelling, (which is properly, | and thence the Name of that place Jehovah Iireh, Vers. 14) and then it follows, from the place of his habitation or Dwelling, (which is properly, | cc av dt n1 pp-f d n1 np1 np1, np1 crd) cc av pn31 vvz, p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1, (r-crq vbz av-j, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Genesis 22.14 (AKJV) | genesis 22.14: and abraham called the name of that place iehouah-ijreh, as it is said to this day, in the mount of the lord it shalbe seene. | and thence the name of that place jehovah iireh, vers. 14) and then it follows, from the place of his habitation or dwelling, (which is properly, | False | 0.67 | 0.249 | 0.377 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


