The reward of the wise: and the fruitful Christians future blessedness Opened at the late funeral of that piously wise and faithful, fruitful servant of God and our Lord Jesus, Mr. Thomas Moore of Whittlesey, interred at the church in Coleman-Street July 8. 1672. By John Horne of Lin-Regis in the County of Norfolk.

Horn, John, 1614-1676
Publisher: printed for Benjamin Southwood at the Star next to Sarjeants Inn in Chancery Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44502 ESTC ID: R217009 STC ID: H2807B
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Moore, Thomas, d. 1672;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 538 located on Page 54

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and of the Gospel preaching him, according to the revelation of the mystery, and so indeed as our Saviour himself was the light of the world, and of the Gospel preaching him, according to the Revelation of the mystery, and so indeed as our Saviour himself was the Light of the world, cc pp-f dt n1 vvg pno31, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc av av c-acp po12 n1 px31 vbds dt n1 pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.35; John 5.35 (Geneva); John 8.12 (Tyndale); John 9.5; Matthew 5.14; Matthew 5.15 (ODRV); Matthew 5.16; Philippians 1.1; Revelation 1.20; Revelation 1.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.12 (Tyndale) - 1 john 8.12: i am the light of the worlde. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.762 0.451 0.66
John 1.9 (Tyndale) john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.76 0.295 0.0
John 1.9 (Geneva) john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.745 0.347 0.626
John 1.9 (ODRV) john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.743 0.396 0.626
John 1.9 (AKJV) john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.736 0.381 0.626
John 1.9 (Vulgate) john 1.9: erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.722 0.216 0.0
John 8.12 (ODRV) john 8.12: againe therfore iesvs spake to them, saying: i am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkenesse, but shal haue the light of life. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.702 0.58 0.691
John 8.12 (AKJV) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in darkenesse, but shall haue the light of life. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.693 0.58 0.659
John 8.12 (Geneva) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. so indeed as our saviour himself was the light of the world, True 0.684 0.483 0.574




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers