A sermon preached at the solemnity of the funeral of Mrs. Dorothy St. John, fourth daughter of the late Sir Oliver St. John, Knight and Baronet, of Woodford in Northamptonshire, in the parish church of St. Martins in the Fields, on the 24th of June, 1677 by Anthony Horneck ...

Horneck, Anthony, 1641-1697
Publisher: Printed for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44540 ESTC ID: R7942 STC ID: H2849
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII, 20; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; St. John, Dorothy, d. 1677;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 166 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have perfumed my bed with Myrrh, Aloes, and Cinnamon. Come let us take our fill of Love until the morning; I have perfumed my Bed with Myrrh, Aloes, and Cinnamon. Come let us take our fill of Love until the morning; pns11 vhb vvn po11 n1 p-acp n1, n2, cc n1. np1 vvb pno12 vvi po12 n1 pp-f n1 p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 7.16 (AKJV); Proverbs 7.17 (Douay-Rheims); Proverbs 7.18 (AKJV); Proverbs 7.18 (Geneva); Proverbs 7.19 (AKJV); Proverbs 7.27
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 7.18 (Geneva) - 0 proverbs 7.18: come, let vs take our fill of loue vntill the morning: cinnamon. come let us take our fill of love until the morning True 0.945 0.946 0.302
Proverbs 7.17 (Douay-Rheims) proverbs 7.17: i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. i have perfumed my bed with myrrh, aloes True 0.907 0.947 0.854
Proverbs 7.17 (Geneva) proverbs 7.17: i haue perfumed my bedde with myrrhe, aloes, and cynamom. i have perfumed my bed with myrrh, aloes True 0.901 0.94 0.015
Proverbs 7.17 (AKJV) proverbs 7.17: i haue perfumed my bed with myrrhe, aloes, and cynamom. i have perfumed my bed with myrrh, aloes True 0.898 0.942 0.022
Proverbs 7.18 (AKJV) proverbs 7.18: come, let vs take our fill of loue vntill the morning, let vs solace our selues with loues. cinnamon. come let us take our fill of love until the morning True 0.884 0.945 0.306
Proverbs 7.18 (Douay-Rheims) proverbs 7.18: come, let us be inebriated with the breasts, and let us enjoy the desired embraces, till the day appear. cinnamon. come let us take our fill of love until the morning True 0.783 0.262 0.306
Proverbs 7.18 (Geneva) - 0 proverbs 7.18: come, let vs take our fill of loue vntill the morning: i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. come let us take our fill of love until the morning False 0.779 0.888 1.776
Proverbs 7.18 (AKJV) proverbs 7.18: come, let vs take our fill of loue vntill the morning, let vs solace our selues with loues. i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. come let us take our fill of love until the morning False 0.77 0.877 1.558
Proverbs 7.17 (Douay-Rheims) proverbs 7.17: i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. come let us take our fill of love until the morning False 0.742 0.961 5.155
Proverbs 7.17 (AKJV) proverbs 7.17: i haue perfumed my bed with myrrhe, aloes, and cynamom. i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. come let us take our fill of love until the morning False 0.733 0.928 1.479
Proverbs 7.17 (Geneva) proverbs 7.17: i haue perfumed my bedde with myrrhe, aloes, and cynamom. i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. come let us take our fill of love until the morning False 0.727 0.922 0.573




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers