A plain discourse shewing how we are to walk after the Lord's Supper necessary for every communicant. From I Col. 10. That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing. Being the substance of several sermons preached to a congregation in Hatton-Garden. By John Horsman, an unworthy servant of Jesus Christ.

Horsman, John, fl. 1698
Publisher: printed for E Richardson at the Naked Boy in Blowbladder Street over against St Martins le Grand
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44559 ESTC ID: R219052 STC ID: H2871A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians I -- Commentaries; Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 128 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what Tongue can express? What Pen can describe the happiness of that People who have God to be their God? David in the 144 Psalm, v. 15. says, Happy are the People whose God is the Lord. And what Tongue can express? What Pen can describe the happiness of that People who have God to be their God? David in the 144 Psalm, v. 15. Says, Happy Are the People whose God is the Lord. cc r-crq n1 vmb vvi? q-crq n1 vmb vvi dt n1 pp-f d n1 r-crq vhb np1 pc-acp vbi po32 n1? np1 p-acp dt crd n1, n1 crd vvz, j vbr dt n1 rg-crq n1 vbz dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 32.38 (Douay-Rheims); Jeremiah 32.38 (Geneva); Psalms 144.15 (AKJV); Psalms 15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 144.15 (AKJV) - 1 psalms 144.15: yea, happy is that people, whose god is the lord. says, happy are the people whose god is the lord True 0.887 0.928 2.803
Psalms 144.15 (AKJV) - 1 psalms 144.15: yea, happy is that people, whose god is the lord. and what tongue can express? what pen can describe the happiness of that people who have god to be their god? david in the 144 psalm, v. 15. says, happy are the people whose god is the lord False 0.881 0.87 2.206
Psalms 143.15 (ODRV) - 1 psalms 143.15: blessed is the people, whose god is our lord. says, happy are the people whose god is the lord True 0.866 0.92 1.168
Psalms 144.15 (Geneva) psalms 144.15: blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose god is the lord. says, happy are the people whose god is the lord True 0.859 0.901 1.154
Psalms 33.12 (Geneva) - 0 psalms 33.12: blessed is that nation, whose god is the lord: says, happy are the people whose god is the lord True 0.855 0.896 0.779
Psalms 144.15 (Geneva) psalms 144.15: blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose god is the lord. and what tongue can express? what pen can describe the happiness of that people who have god to be their god? david in the 144 psalm, v. 15. says, happy are the people whose god is the lord False 0.84 0.767 1.54
Psalms 143.15 (ODRV) - 1 psalms 143.15: blessed is the people, whose god is our lord. and what tongue can express? what pen can describe the happiness of that people who have god to be their god? david in the 144 psalm, v. 15. says, happy are the people whose god is the lord False 0.84 0.687 1.408
Psalms 33.12 (AKJV) - 0 psalms 33.12: blessed is the nation, whose god is the lord: says, happy are the people whose god is the lord True 0.835 0.913 0.779
Psalms 143.15 (Vulgate) - 1 psalms 143.15: beatus populus cujus dominus deus ejus. says, happy are the people whose god is the lord True 0.821 0.803 0.0
Psalms 144.15 (AKJV) - 1 psalms 144.15: yea, happy is that people, whose god is the lord. what pen can describe the happiness of that people who have god to be their god True 0.729 0.373 0.534
Psalms 32.12 (ODRV) psalms 32.12: blessed is the nation, whose god is our lord: the people whom he hath chosen for his inheritance. says, happy are the people whose god is the lord True 0.725 0.839 0.965
Psalms 32.12 (Vulgate) psalms 32.12: beata gens cujus est dominus deus ejus; populus quem elegit in haereditatem sibi. says, happy are the people whose god is the lord True 0.723 0.259 0.0
Psalms 143.15 (ODRV) psalms 143.15: they haue said, that it is a happie people, which hath these things: blessed is the people, whose god is our lord. what pen can describe the happiness of that people who have god to be their god True 0.676 0.209 0.496




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psalm, v. 15. Psalms 15