A plain discourse shewing how we are to walk after the Lord's Supper necessary for every communicant. From I Col. 10. That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing. Being the substance of several sermons preached to a congregation in Hatton-Garden. By John Horsman, an unworthy servant of Jesus Christ.

Horsman, John, fl. 1698
Publisher: printed for E Richardson at the Naked Boy in Blowbladder Street over against St Martins le Grand
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44559 ESTC ID: R219052 STC ID: H2871A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians I -- Commentaries; Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 850 located on Page 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the Body and Blood of the Lord. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, Are guilty of the Body and Blood of the Lord. cc vvz pno32 pc-acp vvi, cst d c-acp vvi cc vvi av-j, vbr j pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.27 (AKJV); 1 Corinthians 11.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.27 (AKJV) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.898 0.892 2.308
1 Corinthians 11.27 (Geneva) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.895 0.894 1.315
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) 1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.885 0.828 0.33
1 Corinthians 11.27 (ODRV) 1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.879 0.837 1.315
1 Corinthians 11.27 (AKJV) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.871 0.821 2.308
1 Corinthians 11.27 (Geneva) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.867 0.804 1.315
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) 1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.861 0.694 0.33
1 Corinthians 11.27 (ODRV) 1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.851 0.712 1.315
1 Corinthians 11.27 (Vulgate) 1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.841 0.458 0.0
1 Corinthians 11.29 (ODRV) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.83 0.811 0.369
1 Corinthians 11.27 (Vulgate) 1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.83 0.326 0.0
1 Corinthians 11.29 (ODRV) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.825 0.714 0.369
1 Corinthians 11.29 (AKJV) 1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.818 0.711 0.348
1 Corinthians 11.29 (AKJV) 1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.808 0.819 0.348
1 Corinthians 11.29 (Geneva) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.803 0.687 0.358
1 Corinthians 11.29 (Tyndale) 1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.798 0.63 0.348
1 Corinthians 11.29 (Tyndale) 1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.798 0.467 0.348
1 Corinthians 11.29 (Geneva) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.796 0.803 0.358
1 Corinthians 11.29 (Vulgate) 1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. and gives them to understand, that such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord False 0.765 0.452 0.0
1 Corinthians 11.29 (Vulgate) 1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. such as eat and drink unworthily, are guilty of the body and blood of the lord True 0.757 0.567 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers