Romans 10.7 (AKJV) |
romans 10.7: or, who shall descend into the deepe? that is to bring vp christ againe from the dead. |
or, who shall descend into the deep, to bring christ again from the dead |
True |
0.929 |
0.973 |
2.47 |
Romans 10.7 (Geneva) |
romans 10.7: or, who shall descend into the deepe? (that is to bring christ againe from the dead) |
or, who shall descend into the deep, to bring christ again from the dead |
True |
0.923 |
0.971 |
2.593 |
Romans 10.7 (ODRV) |
romans 10.7: or who descendeth into the depth? that is to cal christ againe from the dead. |
or, who shall descend into the deep, to bring christ again from the dead |
True |
0.853 |
0.968 |
0.568 |
Romans 10.7 (Vulgate) |
romans 10.7: aut, quis descendet in abyssum? hoc est, christum a mortuis revocare. |
or, who shall descend into the deep, to bring christ again from the dead |
True |
0.799 |
0.888 |
0.0 |
Romans 10.7 (Tyndale) |
romans 10.7: other who shall descende into the depe? (that is nothinge els but to fetch vp christ from deeth) |
or, who shall descend into the deep, to bring christ again from the dead |
True |
0.798 |
0.945 |
0.491 |
Romans 10.8 (Tyndale) - 1 |
romans 10.8: the worde is nye the even in thy mouth and in thyn herte. |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.763 |
0.638 |
0.913 |
Romans 10.8 (Geneva) - 1 |
romans 10.8: the worde is neere thee, euen in thy mouth, and in thine heart. |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.75 |
0.849 |
1.26 |
Deuteronomy 30.14 (Geneva) |
deuteronomy 30.14: but the word is very neere vnto thee: euen in thy mouth and in thine heart, for to do it. |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.724 |
0.685 |
1.301 |
Deuteronomy 30.14 (AKJV) |
deuteronomy 30.14: but the word is very nigh vnto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest doe it. |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.719 |
0.733 |
2.174 |
Deuteronomy 30.14 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 30.14: but the word is very nigh unto thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayst do it. |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.715 |
0.708 |
2.249 |
Deuteronomy 30.14 (Wycliffe) |
deuteronomy 30.14: but the word is ful nyy thee, in thi mouth and in thin herte, that thou do it. |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.695 |
0.428 |
0.933 |
Romans 10.8 (AKJV) |
romans 10.8: but what saith it? the word is nigh thee, euen in thy mouth, and in thy heart, that is the word of faith which we preach, |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.656 |
0.874 |
2.142 |
John 3.13 (Geneva) |
john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. |
you will not need to say, who shall ascend into heaven, to bring down christ from above |
True |
0.649 |
0.485 |
0.0 |
John 3.13 (Tyndale) |
john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. |
you will not need to say, who shall ascend into heaven, to bring down christ from above |
True |
0.642 |
0.535 |
2.036 |
Romans 10.8 (ODRV) |
romans 10.8: but what saith the scripture? the word is nigh, in thy mouth, and in they hart. this is the word of faith which we preach. |
for the word will be nigh thee, not in thy mouth only, |
True |
0.635 |
0.833 |
1.723 |
John 3.13 (AKJV) |
john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. |
you will not need to say, who shall ascend into heaven, to bring down christ from above |
True |
0.63 |
0.6 |
0.0 |
John 3.13 (ODRV) |
john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. |
you will not need to say, who shall ascend into heaven, to bring down christ from above |
True |
0.627 |
0.645 |
0.0 |
John 3.13 (Vulgate) |
john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. |
you will not need to say, who shall ascend into heaven, to bring down christ from above |
True |
0.603 |
0.327 |
0.0 |