Two sermons preached at Thurlow in Suffolk on those words, Rom. 6.13 "Yield your selves to God" / by J.H. ...

Howe, John, 1630-1705
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A44698 ESTC ID: R14684 STC ID: H3044
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VI, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 537 located on Page 61

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to God in the highest, peace on earth, Those Glad-tidings you have often herd that import nothing but glory to God in the highest, peace on earth, d n2 pn22 vhb av vvn cst n1 pix cc-acp n1 p-acp np1 p-acp dt js, n1 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.14 (Geneva) luke 2.14: glory be to god in the high heauens, and peace in earth, and towards men good will. those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.736 0.787 1.398
Luke 2.14 (ODRV) luke 2.14: glorie in the highest to god: and in earth peace to men of good wil. those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.735 0.806 2.185
Luke 2.14 (AKJV) luke 2.14: glory to god in the highest, and on earth peace, good wil towards men. those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.733 0.89 2.185
Luke 2.14 (Tyndale) - 0 luke 2.14: glory to god an hye and peace on the erth: those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.713 0.697 0.698
Luke 19.38 (Tyndale) - 2 luke 19.38: peace in heaven and glory in the hyest. those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.698 0.559 0.508
Luke 19.38 (AKJV) luke 19.38: saying, blessed bee the king that commeth in the name of the lord, peace in heauen, and glory in the highest. those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.62 0.85 1.117
Luke 19.38 (Geneva) luke 19.38: saying, blessed be the king that commeth in the name of the lord: peace in heauen, and glory in the highest places. those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.604 0.714 1.117
Luke 19.38 (ODRV) luke 19.38: saying: blessed is he that commeth king in the name of our lord, peace in heauen, and glorie on high. those glad-tydings you have often heard that import nothing but glory to god in the highest, peace on earth, False 0.601 0.624 0.406




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers