In-Text |
and the carefull shepherd carries the sucking Lamb in his arms, and if it be in danger lays it in his bosom: and Moses, Deut. 13.6. calls the wife the wife of a mans bosom, signifying that tender affection and cordial love, which a man bears to his wife. |
and the careful shepherd carries the sucking Lamb in his arms, and if it be in danger lays it in his bosom: and Moses, Deuteronomy 13.6. calls the wife the wife of a men bosom, signifying that tender affection and cordial love, which a man bears to his wife. |
cc dt j n1 vvz dt j-vvg n1 p-acp po31 n2, cc cs pn31 vbb p-acp n1 vvz pn31 p-acp po31 n1: cc np1, np1 crd. vvz dt n1 dt n1 pp-f dt ng1 n1, vvg cst j n1 cc j n1, r-crq dt n1 vvz p-acp po31 n1. |
Note 0 |
Solemus in sinu portare quae valdè sunt grata, quaeque servare cupimus. Illyrici cla. Scrip. tit. Sinus. Isa. 40.11. |
Solmus in sinu portare Quae valdè sunt Grata, quaeque servare cupimus. Illyria cla. Scrip. tit. Sinus. Isaiah 40.11. |
np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. np1 n1. np1. np1 crd. |