In-Text |
Sutable hereunto is that note of the learned Muis, who observeth that in the Hebrew, whereas the Verb goeth forth, is faeminine answering with the Noun spirit, which is for the most part of that gender, the Verb returneth, is Masculine, and so not to be referd to spirit, but the son of man who in respect of his body, returneth to his earth. |
Suitable hereunto is that note of the learned Muis, who observeth that in the Hebrew, whereas the Verb Goes forth, is Faemin answering with the Noun Spirit, which is for the most part of that gender, the Verb returns, is Masculine, and so not to be referred to Spirit, but the son of man who in respect of his body, returns to his earth. |
j av vbz d n1 pp-f dt j np1, r-crq vvz d p-acp dt njp, cs dt n1 vvz av, vbz j vvg p-acp dt n1 n1, r-crq vbz p-acp dt av-ds n1 pp-f cst n1, dt n1 vvz, vbz j, cc av xx pc-acp vbi vvn p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f n1 r-crq p-acp n1 pp-f po31 n1, vvz p-acp po31 n1. |