Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Yea the Whole land of Egypt fared the better for Josephs sake, for when there was a Famine over all the face of the earth, there was bred enough, | uh dt j-jn n1 pp-f j vvd dt jc p-acp np1 n1, c-acp c-crq pc-acp vbds dt n1 p-acp d dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vbds n1 av-d, | |
Note 0 | Sic propier unum aliquem pium Deus solet benedicere etiam indiguis. | Sic propier Unum aliquem pium Deus Solent benedicere etiam indiguis. | fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 47.13 (ODRV) | genesis 47.13: for in the whole world there wanted bread, and famine oppressed the land, especially of aegypt and chanaan. | when there was a famine over all the face of the earth, there was bread enough, | True | 0.703 | 0.252 | 0.489 |
Genesis 47.13 (AKJV) | genesis 47.13: and there was no bread in all the land: for the famine was very sore, so that the land of egypt and all the land of canaan fainted by reason of the famine. | when there was a famine over all the face of the earth, there was bread enough, | True | 0.68 | 0.227 | 0.561 |
Genesis 47.13 (Geneva) | genesis 47.13: now there was no bread in all the land: for the famine was exceeding sore: so that the land of egypt, and the land of canaan were famished by reason of the famine. | when there was a famine over all the face of the earth, there was bread enough, | True | 0.674 | 0.233 | 0.544 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|