Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | So now it may be said of us, that the name of Christ is blasphemed among the Turks and Heathens, |
So now it may be said of us, that the name of christ is blasphemed among the Turks and heathens, by the vile and scandalous lives of us, who call our selves Christians, | av av pn31 vmb vbi vvn pp-f pno12, cst dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt n2 cc n2-jn, p-acp dt j cc j n2 pp-f pno12, r-crq vvb po12 n2 np1, |
Note 0 | Quomodo bonus est magister cujus tam males videmus esse discipulos? Salv. l. 4. p. 149 | Quomodo bonus est magister cujus tam males Videmus esse discipulos? Salvation l. 4. p. 149 | np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2-jn fw-la fw-la fw-la? np1 n1 crd n1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 2.24 (AKJV) | romans 2.24: for the name of god is blasphemed among the gentiles, through you, as it is written: | so now it may be said of us, that the name of christ is blasphemed among the turks and heathens, by the vile and scandalous lives of us, who call our selves christians, | False | 0.728 | 0.396 | 0.15 |
Romans 2.24 (ODRV) | romans 2.24: ( for the name of god through you is blasphemed among the gentils, as it is written.) | so now it may be said of us, that the name of christ is blasphemed among the turks and heathens, by the vile and scandalous lives of us, who call our selves christians, | False | 0.719 | 0.404 | 0.15 |
Romans 2.24 (Geneva) | romans 2.24: for ye name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written. | so now it may be said of us, that the name of christ is blasphemed among the turks and heathens, by the vile and scandalous lives of us, who call our selves christians, | False | 0.717 | 0.369 | 0.142 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|