In-Text |
(2.) From its Situation, in the Heavens. It is observable, that some words are in the New Testament put in the Plural instead of the Singular Number, particularly NONLATINALPHABET Heavens, for NONLATINALPHABET Heaven, Mat. 12.25. in my Text, and several other places, with a Design (as I conceive) emphatically to denote the Excellency and Glory of that lofty Region. |
(2.) From its Situation, in the Heavens. It is observable, that Some words Are in the New Testament put in the Plural instead of the Singular Number, particularly Heavens, for Heaven, Mathew 12.25. in my Text, and several other places, with a Design (as I conceive) emphatically to denote the Excellency and Glory of that lofty Region. |
(crd) p-acp po31 n1, p-acp dt n2. pn31 vbz j, cst d n2 vbr p-acp dt j n1 vvn p-acp dt j av pp-f dt j n1, av-j n2, p-acp n1, np1 crd. p-acp po11 n1, cc j j-jn n2, p-acp dt n1 (c-acp pns11 vvb) av-j p-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f cst j n1. |