2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
this i conceive is predicated of this heavenly habitation in opposition to the frailty of our earthly tabernacles, which must be dissolved, |
False |
0.675 |
0.32 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
this i conceive is predicated of this heavenly habitation in opposition to the frailty of our earthly tabernacles, which must be dissolved, |
False |
0.674 |
0.711 |
1.193 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
this i conceive is predicated of this heavenly habitation in opposition to the frailty of our earthly tabernacles, which must be dissolved, |
False |
0.655 |
0.355 |
0.163 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
this i conceive is predicated of this heavenly habitation in opposition to the frailty of our earthly tabernacles, which must be dissolved, |
False |
0.65 |
0.578 |
0.163 |