A sermon preached in the year of our Lord 1650, January 9, at the baptizing of Theophilus (then Lord Hastings) now Earl of Huntington by John Joynes.

Joynes, John
Publisher: Printed by T N for Edward Mann
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46336 ESTC ID: R28958 STC ID: J1161
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke III, 21-22; Huntingdon, Theophilus Hastings, 1650-1701;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 390 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for it is said Io. 6.53. Except ye eat the flesh of the son of man, and drink his Blood, ye have no life in you. for it is said Io. 6.53. Except you eat the Flesh of the son of man, and drink his Blood, you have no life in you. c-acp pn31 vbz vvn np1 crd. c-acp pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vhb dx n1 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 6.53; John 6.54 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you False 0.803 0.745 0.307
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you False 0.794 0.923 5.558
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you False 0.79 0.921 1.667
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you False 0.766 0.958 2.322
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you False 0.765 0.959 2.322
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drink his blood, ye have no life in you True 0.734 0.864 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drink his blood, ye have no life in you True 0.733 0.898 2.331
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drink his blood, ye have no life in you True 0.723 0.907 1.162
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drink his blood, ye have no life in you True 0.716 0.915 1.162
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drink his blood, ye have no life in you True 0.712 0.893 0.373
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man True 0.699 0.931 0.901
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man True 0.687 0.904 2.917
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man True 0.669 0.906 0.812
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man True 0.668 0.921 0.812
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. for it is said io. 6.53. except ye eat the flesh of the son of man True 0.647 0.362 0.246




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Io. 6.53. Job 6.53