Several sermons preach'd on the whole eighth chapter of the Epistle to the Romans eighteen of which preach'd on the first, second, third, fourth verses are here published : wherein the saints exemption from condemnation, the mystical union, the spiritual life, the dominion of sin and the spirits agency in freeing from it, the law's inability to justifie and save, Christ's mission, eternal sonship, incarnation, his being an expiatory sacrifice, fulfilling the laws righteousness (which is imputed to believers) are opened, confirmed, vindicated, and applied / by Tho. Jacomb.

Jacombe, Thomas, 1622-1687
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by M Pitt and R Chiswell and J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46354 ESTC ID: R26816 STC ID: J119
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4652 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text again, I leave the world, and go to the Father. Joh. 6.62. What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before, (in respect of his Divine Nature or as he was the Son of God)? Do not these Scriptures sufficiently evince that Christ had a Being before he was Incarnate? the drawing forth of their full strength, and the answering of the several Cavils and Evasions of the Adversaries about them, would fill up a Volume, the Learned know where and by Whom both of these are fully done. again, I leave the world, and go to the Father. John 6.62. What and if you shall see the Son of man ascend up where he was before, (in respect of his Divine Nature or as he was the Son of God)? Do not these Scriptures sufficiently evince that christ had a Being before he was Incarnate? the drawing forth of their full strength, and the answering of the several Cavils and Evasions of the Adversaries about them, would fill up a Volume, the Learned know where and by Whom both of these Are Fully done. av, pns11 vvb dt n1, cc vvi p-acp dt n1. np1 crd. q-crq cc cs pn22 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvb a-acp c-crq pns31 vbds a-acp, (p-acp n1 pp-f po31 j-jn n1 cc c-acp pns31 vbds dt n1 pp-f np1)? vdb xx d n2 av-j n1 cst np1 vhd dt vbg a-acp pns31 vbds j? dt vvg av pp-f po32 j n1, cc dt vvg pp-f dt j n2 cc n2 pp-f dt n2 p-acp pno32, vmd vvi a-acp dt n1, dt j vvi c-crq cc p-acp ro-crq d pp-f d vbr av-j vdn.
Note 0 See Arnold. Catech. Racov. Major de Personâ Christi p. 187. &c. Hoorneb Socin. Conf. Tom. 2. de Christo cap. 1. Calovius Socin. Proflig. de Filio Dei controv. 1. But especially Placei Disput. de Argum. quibus efficitur Christum prius fuisse, quàm in utero Beatae Virginis secundum carnem conciperetur. This is fully and learnedly discoursed of by Dr. Pearson on the Creed. Art. 2. p. 213. to p. 237. See Arnold. Catechism Racov. Major de Personâ Christ p. 187. etc. Hoorneb Socinian. Confutation Tom. 2. de Christ cap. 1. Calovius Socinian. Proflig. de Filio Dei Controversy. 1. But especially Placei Dispute de Argument quibus efficitur Christ prius Fuisse, quàm in utero Beatae Virginis secundum Carnem conciperetur. This is Fully and learnedly discoursed of by Dr. Pearson on the Creed. Art. 2. p. 213. to p. 237. vvb np1. np1 np1. j fw-fr fw-la fw-la n1 crd av np1 np1. np1 np1 crd fw-la fw-la n1. crd np1 np1. fw-ge. fw-la fw-la fw-la n1. crd p-acp av-j np1 np1 fw-fr np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. d vbz av-j cc av-j vvn pp-f p-acp n1 np1 p-acp dt n1. n1 crd n1 crd p-acp n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.28; John 16.28 (AKJV); John 6.62; John 6.62 (ODRV); Philippians 2.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.28 (AKJV) - 1 john 16.28: againe, i leaue the world, and goe to the father. again, i leave the world, and go to the father True 0.937 0.962 0.269
John 16.28 (Geneva) - 1 john 16.28: againe i leaue the worlde, and goe to the father. again, i leave the world, and go to the father True 0.926 0.957 0.269
John 16.28 (ODRV) - 1 john 16.28: againe i leaue the world, and i goe to the father. again, i leave the world, and go to the father True 0.924 0.955 0.269
John 16.28 (Tyndale) - 1 john 16.28: and i leve the worlde agayne and go to the father. again, i leave the world, and go to the father True 0.892 0.908 0.283
John 16.28 (Vulgate) - 1 john 16.28: iterum relinquo mundum, et vado ad patrem. again, i leave the world, and go to the father True 0.867 0.812 0.0
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before, (in respect of his divine nature or as he was the son of god) True 0.822 0.937 0.549
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before, (in respect of his divine nature or as he was the son of god) True 0.814 0.942 0.522
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before, (in respect of his divine nature or as he was the son of god) True 0.812 0.933 2.001
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before, (in respect of his divine nature or as he was the son of god) True 0.799 0.95 0.988
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before, (in respect of his divine nature or as he was the son of god) True 0.767 0.837 0.0
John 16.28 (Wycliffe) - 1 john 16.28: eftsoone y leeue the world, and y go to the fadir. again, i leave the world, and go to the father True 0.744 0.712 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6.62. John 6.62