In-Text |
This Sending of Christ therefore speaks his existence before he assumed flesh; he must have an antecedent Being, otherwise he would not have been capable of being sent. And he was first sent and then incarnate, his Mission being antecedent to his incarnation (though this be dony'd by the Enemies with whom we have to do); |
This Sending of christ Therefore speaks his existence before he assumed Flesh; he must have an antecedent Being, otherwise he would not have been capable of being sent. And he was First sent and then incarnate, his Mission being antecedent to his incarnation (though this be donyed by the Enemies with whom we have to do); |
d vvg pp-f np1 av vvz po31 n1 c-acp pns31 vvn n1; pns31 vmb vhi dt n1 vbg, av pns31 vmd xx vhi vbn j pp-f vbg vvn. cc pns31 vbds ord vvd cc av j, po31 np1 vbg n1 p-acp po31 n1 (cs d vbb vvn p-acp dt n2 p-acp ro-crq pns12 vhb pc-acp vdi); |
Note 0 |
Necesse est ut qui mittitur existat priusquam mittatur, fatente Enjedino. Calov. Socin. Proflig. p. 183. |
Necessary est ut qui mittitur existat priusquam mittatur, fatente Enjedino. Calov. Socinian. Proflig. p. 183. |
n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j np1. np1. np1. fw-ge. n1 crd |
Note 1 |
Misit à se per virtutem Spiritus Sancti genitum, & ex matte suâ natum, & ad virilem aetatem perductum, non adhuc generandum & oriturum, quod dictu ipso absonum est & Scripturae planè dissonum. Slichting. |
Misit à se per virtutem Spiritus Sancti genitum, & ex Mathew suâ natum, & ad virilem aetatem perductum, non Adhoc generandum & oriturum, quod dictu ipso absonum est & Scriptures planè dissonum. Slighting. |
fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. vvg. |