Matthew 1.23 (ODRV) |
matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. |
behold a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is god with us) |
False |
0.856 |
0.97 |
5.786 |
Matthew 1.23 (Geneva) |
matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. |
behold a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is god with us) |
False |
0.842 |
0.961 |
1.758 |
Matthew 1.23 (AKJV) |
matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) |
behold a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is god with us) |
False |
0.834 |
0.97 |
2.915 |
Matthew 1.23 (Tyndale) |
matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. |
behold a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is god with us) |
False |
0.812 |
0.918 |
1.411 |
Matthew 1.23 (Wycliffe) |
matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. |
behold a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is god with us) |
False |
0.803 |
0.35 |
0.23 |