Compunction or pricking of heart with the time, meanes, nature, necessity, and order of it, and of conversion; with motives, directions, signes, and means of cure of the wounded in heart, with other consequent or concomitant duties, especially self-deniall, all of them gathered from the text, Acts 2.37. and fitted, preached, and applied to his hearers at Dantzick in Pruse-land, in ann. 1641. and partly 1642. Being the sum of 80. sermons. With a post-script concerning these times, and the sutableness of this text and argument to the same, and to the calling of the Jews. By R.J. doctor of divinity.

R. J
Publisher: printed by Ruth Raworth for Thomas Whitaker and are to be sold at his shop at the Kings Armes in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A46526 ESTC ID: R213600 STC ID: J27
Subject Headings: Christian life; Self-denial; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4518 located on Page 267

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore the same mouth uttereth the same words to others as well as to Peter, saying in the plural, Matth. 18.18. Whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven; And John 20.23. Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them. and Therefore the same Mouth utters the same words to Others as well as to Peter, saying in the plural, Matthew 18.18. Whatsoever you shall lose on earth, shall be loosed in heaven; And John 20.23. Whose soever Sins you remit, they Are remitted unto them. cc av dt d n1 vvz dt d n2 pc-acp n2-jn c-acp av c-acp pc-acp np1, vvg p-acp dt j, np1 crd. r-crq pn22 vmb vvi p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp n1; cc np1 crd. r-crq av vvz pn22 vvb, pns32 vbr vvn p-acp pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.23; John 20.23 (Geneva); Matthew 16.19 (AKJV); Matthew 16.19 (Geneva); Matthew 18.18; Matthew 18.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.18 (AKJV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven True 0.912 0.948 4.236
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven True 0.907 0.937 1.51
Matthew 18.18 (Geneva) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven True 0.906 0.941 1.922
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.882 0.929 6.168
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.828 0.905 3.541
John 20.23 (ODRV) - 0 john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.814 0.88 0.0
John 20.23 (Tyndale) - 0 john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.805 0.884 3.764
Matthew 18.18 (Tyndale) - 1 matthew 18.18: and what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven True 0.797 0.846 0.359
Matthew 18.18 (Vulgate) - 1 matthew 18.18: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven True 0.781 0.52 0.0
Matthew 18.18 (Wycliffe) matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven True 0.76 0.313 0.367
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: and therefore the same mouth uttereth the same words to others as well as to peter, saying in the plural, matth. 18.18. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven; and john 20.23. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.683 0.734 5.255
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. and therefore the same mouth uttereth the same words to others as well as to peter, saying in the plural, matth. 18.18. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven; and john 20.23. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.678 0.617 3.409
Matthew 18.18 (ODRV) - 0 matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: and therefore the same mouth uttereth the same words to others as well as to peter, saying in the plural, matth. 18.18. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven; and john 20.23. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.673 0.313 1.798
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: and therefore the same mouth uttereth the same words to others as well as to peter, saying in the plural, matth. 18.18. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven; and john 20.23. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.67 0.674 5.229
Matthew 18.18 (AKJV) - 0 matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: and therefore the same mouth uttereth the same words to others as well as to peter, saying in the plural, matth. 18.18. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven; and john 20.23. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.669 0.775 5.886
John 20.23 (ODRV) john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: and whose yov shal reteine, they are reteined. and therefore the same mouth uttereth the same words to others as well as to peter, saying in the plural, matth. 18.18. whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven; and john 20.23. whose soever sins ye remit, they are remitted unto them False 0.642 0.31 0.911




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 18.18. Matthew 18.18
In-Text John 20.23. John 20.23