Compunction or pricking of heart with the time, meanes, nature, necessity, and order of it, and of conversion; with motives, directions, signes, and means of cure of the wounded in heart, with other consequent or concomitant duties, especially self-deniall, all of them gathered from the text, Acts 2.37. and fitted, preached, and applied to his hearers at Dantzick in Pruse-land, in ann. 1641. and partly 1642. Being the sum of 80. sermons. With a post-script concerning these times, and the sutableness of this text and argument to the same, and to the calling of the Jews. By R.J. doctor of divinity.

R. J
Publisher: printed by Ruth Raworth for Thomas Whitaker and are to be sold at his shop at the Kings Armes in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A46526 ESTC ID: R213600 STC ID: J27
Subject Headings: Christian life; Self-denial; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6441 located on Page 390

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but are not able to kill the soul: but Are not able to kill the soul: cc-acp vbr xx j pc-acp vvi dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 1.10; Jeremiah 1.11; Jeremiah 1.12; Jeremiah 1.13; Jeremiah 1.14; Jeremiah 1.15; Jeremiah 1.16; Jeremiah 1.17; Jeremiah 1.17 (AKJV); Jeremiah 1.7; Jeremiah 1.8; Jeremiah 1.9; Luke 17.10 (AKJV); Matthew 10.2; Matthew 10.28; Matthew 10.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.28 (AKJV) - 0 matthew 10.28: and feare not them which kill the body, but are not able to kill the soule: but are not able to kill the soul False 0.79 0.917 2.322
Matthew 10.28 (AKJV) - 0 matthew 10.28: and feare not them which kill the body, but are not able to kill the soule: are not able to kill the soul True 0.782 0.92 5.107
Matthew 10.28 (Geneva) - 0 matthew 10.28: and feare yee not them which kill the bodie, but are nor able to kill the soule: but are not able to kill the soul False 0.764 0.92 2.256
Matthew 10.28 (Geneva) - 0 matthew 10.28: and feare yee not them which kill the bodie, but are nor able to kill the soule: are not able to kill the soul True 0.755 0.92 4.934
Matthew 10.28 (ODRV) - 0 matthew 10.28: and feare ye not them that kil the body, and are not able to kil the soul: but are not able to kill the soul False 0.736 0.917 2.078
Matthew 10.28 (Wycliffe) - 1 matthew 10.28: for thei moun not sle the soule; but are not able to kill the soul False 0.734 0.768 0.0
Matthew 10.28 (Wycliffe) - 1 matthew 10.28: for thei moun not sle the soule; are not able to kill the soul True 0.733 0.826 0.0
Matthew 10.28 (ODRV) - 0 matthew 10.28: and feare ye not them that kil the body, and are not able to kil the soul: are not able to kill the soul True 0.731 0.918 4.179
Matthew 10.28 (Tyndale) - 0 matthew 10.28: and feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. are not able to kill the soul True 0.71 0.878 1.383
Matthew 10.28 (Tyndale) - 0 matthew 10.28: and feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. but are not able to kill the soul False 0.71 0.868 0.348
Matthew 10.28 (Vulgate) - 0 matthew 10.28: et nolite timere eos qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere: but are not able to kill the soul False 0.679 0.741 0.0
Matthew 10.28 (Vulgate) - 0 matthew 10.28: et nolite timere eos qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere: are not able to kill the soul True 0.665 0.761 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers