A sermon preached before the King at New Market, October 11, 1674 by Henry James ...

James, Henry, d. 1717
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by M Pitt
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46624 ESTC ID: R229420 STC ID: J426
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke I, 74, 75; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 161 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or as if the same Spirit that had said, Be not filled with Wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate, and sober. or as if the same Spirit that had said, Be not filled with Wine, wherein is excess, had not enjoined us to be pure, temperate, and Sobrium. cc c-acp cs dt d n1 cst vhd vvn, vbb xx vvn p-acp n1, q-crq vbz n1, vhd xx vvn pno12 pc-acp vbi j, j, cc j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.18 (Geneva); James 2.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate True 0.749 0.944 2.077
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate, and sober False 0.747 0.953 2.077
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate True 0.746 0.944 3.268
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate, and sober False 0.745 0.954 3.268
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate True 0.738 0.904 0.0
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate, and sober False 0.735 0.905 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate, and sober False 0.727 0.919 3.432
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate True 0.725 0.892 3.432
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate True 0.703 0.191 0.0
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, or as if the same spirit that had said, be not filled with wine, wherein is excess, had not enjoyn'd us to be pure, temperate, and sober False 0.702 0.254 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers