A sermon preached before the honourable House of Commons, at St. Margaret Westminster, on Thursday, the 26th of November, 1691, being a day of publick thanks-giving by William Jane ...

Jane, William, 1645-1707
Publisher: Printed at the Theater for Thomas Bennet
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A46651 ESTC ID: R19797 STC ID: J457
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 350 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Success of his affairs. 2 K. 19.25. Hast thou not heard long ago, that I have done it, and of ancient times that I have formed it? Now have I brought it to pass that thou shouldst be to lay wast fenced Cities into ruinous heaps. and the Success of his affairs. 2 K. 19.25. Hast thou not herd long ago, that I have done it, and of ancient times that I have formed it? Now have I brought it to pass that thou Shouldst be to lay waste fenced Cities into ruinous heaps. cc dt n1 pp-f po31 n2. crd n1 crd. vh2 pns21 xx vvn av-j av, cst pns11 vhb vdn pn31, cc pp-f j n2 cst pns11 vhb vvn pn31? av vhb pns11 vvn pn31 pc-acp vvi cst pns21 vmd2 vbi p-acp vvi n1 vvn n2 p-acp j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 19.25; 2 Kings 19.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 19.25 (AKJV) 2 kings 19.25: hast thou not heard long agoe, how i haue done it, and of ancient times that i haue formed it? now haue i brought it to passe, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heapes. and the success of his affairs. 2 k. 19.25. hast thou not heard long ago, that i have done it, and of ancient times that i have formed it? now have i brought it to pass that thou shouldst be to lay wast fenced cities into ruinous heaps False 0.914 0.963 14.903
Isaiah 37.26 (AKJV) - 1 isaiah 37.26: now haue i brought it to passe, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heapes. now have i brought it to pass that thou shouldst be to lay wast fenced cities into ruinous heaps True 0.897 0.961 5.626
2 Kings 19.25 (AKJV) - 1 2 kings 19.25: now haue i brought it to passe, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heapes. now have i brought it to pass that thou shouldst be to lay wast fenced cities into ruinous heaps True 0.878 0.965 7.2
Isaiah 37.26 (AKJV) - 0 isaiah 37.26: hast thou not heard long agoe, how i haue done it, and of ancient times, that i haue formed it? hast thou not heard long ago, that i have done it, and of ancient times that i have formed it True 0.859 0.961 8.001
2 Kings 19.25 (AKJV) - 0 2 kings 19.25: hast thou not heard long agoe, how i haue done it, and of ancient times that i haue formed it? hast thou not heard long ago, that i have done it, and of ancient times that i have formed it True 0.777 0.951 7.785
4 Kings 19.25 (Douay-Rheims) 4 kings 19.25: hast thou not heard what i have done from the beginning? from the days of old i have formed it, and now i have brought it to effect: that fenced cities of fighting men should be turned to heaps of ruin: and the success of his affairs. 2 k. 19.25. hast thou not heard long ago, that i have done it, and of ancient times that i have formed it? now have i brought it to pass that thou shouldst be to lay wast fenced cities into ruinous heaps False 0.769 0.214 9.668
Isaiah 37.26 (AKJV) isaiah 37.26: hast thou not heard long agoe, how i haue done it, and of ancient times, that i haue formed it? now haue i brought it to passe, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heapes. and the success of his affairs. 2 k. 19.25. hast thou not heard long ago, that i have done it, and of ancient times that i have formed it? now have i brought it to pass that thou shouldst be to lay wast fenced cities into ruinous heaps False 0.738 0.946 11.255




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 K. 19.25. 2 Kings 19.25