Death unstung a sermon preached at the funeral of Thomas Mowsley, an apothecary, who died July, 1669 : with a brief narrative of his life and death : also the manner of Gods dealings with him before and after his conversion : drawn up by his own hand and published / by James Janeway ...

Janeway, James, 1636?-1674
Publisher: Printed for Dorman Newman and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46653 ESTC ID: R11356 STC ID: J459
Subject Headings: Funeral sermons; Mowsley, Thomas, d. 1669; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 308 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O wretched Man, who shall deliver me? if he had heard a voice from Heaven saying, thy groans have pierced the Clouds, thy Prayer hath reached the Heavens, thy Petitions shall be granted immediately, would not this have been grateful news. Oh wretched Man, who shall deliver me? if he had herd a voice from Heaven saying, thy groans have pierced the Clouds, thy Prayer hath reached the Heavens, thy Petitions shall be granted immediately, would not this have been grateful news. uh j n1, r-crq vmb vvi pno11? cs pns31 vhd vvn dt n1 p-acp n1 vvg, po21 n2 vhb vvn dt n2, po21 n1 vhz vvn dt n2, po21 n2 vmb vbi vvn av-j, vmd xx d vhb vbn j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.44 (Geneva); Romans 7.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? o wretched man, who shall deliver me True 0.756 0.831 0.215
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! o wretched man, who shall deliver me True 0.753 0.899 0.959
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? o wretched man, who shall deliver me True 0.74 0.875 0.959
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? o wretched man, who shall deliver me True 0.733 0.786 0.959
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? o wretched man, who shall deliver me True 0.697 0.553 0.0
2 Esdras 16.17 (AKJV) 2 esdras 16.17: woe is me, woe is me, who will deliuer me in those dayes? o wretched man, who shall deliver me True 0.687 0.371 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers