Death unstung a sermon preached at the funeral of Thomas Mowsley, an apothecary, who died July, 1669 : with a brief narrative of his life and death : also the manner of Gods dealings with him before and after his conversion : drawn up by his own hand and published / by James Janeway ...

Janeway, James, 1636?-1674
Publisher: Printed for Dorman Newman and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46653 ESTC ID: R11356 STC ID: J459
Subject Headings: Funeral sermons; Mowsley, Thomas, d. 1669; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 408 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Come with me from Lebanon my Spouse, with me from Lebanon, from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the Lyons Dens, from the Mountains of Leopards. Come with me from Lebanon my Spouse, with me from Lebanon, from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the Lyons Dens, from the Mountains of Leopards. np1 p-acp pno11 p-acp np1 po11 n1, p-acp pno11 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f fw-fr cc np1, p-acp dt ng1 n2, p-acp dt n2 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 4.7 (AKJV); Canticles 4.8 (AKJV); Canticles 4.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 4.8 (AKJV) canticles 4.8: come with me from lebanon (my spouse,) with me from lebanon: looke from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions dennes, from the mountaines of the leopards. come with me from lebanon my spouse, with me from lebanon, from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lyons dens, from the mountains of leopards False 0.938 0.948 11.265
Canticles 4.8 (Geneva) canticles 4.8: come with me from lebanon, my spouse, euen with me from lebanon, and looke from the toppe of amanah, from the toppe of shenir and hermon, from the dennes of the lyons, and from the mountaines of the leopards. come with me from lebanon my spouse, with me from lebanon, from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lyons dens, from the mountains of leopards False 0.928 0.923 11.015
Canticles 4.8 (Douay-Rheims) canticles 4.8: come from libanus, my spouse, come from libanus, come: thou shalt be crowned from the top of amana, from the top of sanir and hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards. come with me from lebanon my spouse, with me from lebanon, from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lyons dens, from the mountains of leopards False 0.885 0.77 9.178




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers