A sermon preach'd at Harley in Shropshire, December 2. 1697. Being the day of publick thanksgiving for the peace; and for His Majesty's safe return. By Ben. Jenks, rector of Harley, and chaplain to the Right Honourable the Earl of Bradford.

Jenks, Benjamin, 1646-1724
Publisher: printed for Will Rogers at the Sun against St Dunstan s Church and Benj Tooke at the Middle Temple Gate in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1689
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A46790 ESTC ID: R212890 STC ID: J621
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; William -- III, -- King of England, 1650-1702;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 278 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and shall be Exalted above the Hills: And all Nations shall Flow to it. and shall be Exalted above the Hills: And all nations shall Flow to it. cc vmb vbi vvn p-acp dt n2: cc d n2 vmb vvi p-acp pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 2.14 (Douay-Rheims); Micah 4.1 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 2.14 (Douay-Rheims) isaiah 2.14: and upon all the high mountains, and upon all the elevated hills. shall be exalted above the hills: True 0.734 0.451 1.87
Isaiah 2.14 (Vulgate) isaiah 2.14: et super omnes montes excelsos, et super omnes colles elevatos, shall be exalted above the hills: True 0.73 0.529 0.0
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. shall be exalted above the hills: True 0.701 0.689 0.0
Isaiah 14.14 (AKJV) isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. shall be exalted above the hills: True 0.698 0.696 0.0
Isaiah 14.14 (Geneva) isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. shall be exalted above the hills: True 0.682 0.74 0.0
Isaiah 2.14 (AKJV) isaiah 2.14: and vpon all the high mountaines, and vpon all the hilles that are lifted vp, shall be exalted above the hills: True 0.68 0.456 0.0
Isaiah 2.14 (Geneva) isaiah 2.14: and vpon all the hie mountaines, and vpon all the hilles that are lifted vp, shall be exalted above the hills: True 0.67 0.4 0.0
Isaiah 2.2 (Douay-Rheims) isaiah 2.2: and in the last days the mountain of the house of the lord shall be prepared on the top of mountains, and it shall be exalted above the hills, and all nations shall flow unto it. and shall be exalted above the hills: and all nations shall flow to it False 0.648 0.966 1.103
Isaiah 2.2 (AKJV) isaiah 2.2: and it shall come to passe in the last dayes, that the mountaine of the lords house shall be established in the top of the mountaines, and shall be exalted aboue the hilles; and all nations shall flow vnto it. and shall be exalted above the hills: and all nations shall flow to it False 0.611 0.953 0.73




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers