Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | This Spirit by which we are builded together in Christ, or through which we become the habitation of God, is not communicated and propagated unto us from S. Peter, and his Successors, | This Spirit by which we Are built together in christ, or through which we become the habitation of God, is not communicated and propagated unto us from S. Peter, and his Successors, | d n1 p-acp r-crq pns12 vbr vvn av p-acp np1, cc p-acp r-crq pns12 vvb dt n1 pp-f np1, vbz xx vvn cc vvn p-acp pno12 p-acp n1 np1, cc po31 n2, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 2.22 (Geneva) | ephesians 2.22: in whom ye also are built together to be the habitation of god by the spirit. | this spirit by which we are builded together in christ, or through which we become the habitation of god, is not communicated and propagated unto us from s. peter, and his successors, | False | 0.635 | 0.738 | 0.351 |
Ephesians 2.22 (AKJV) | ephesians 2.22: in whom you also are builded together for an habitation of god thorow the spirit. | this spirit by which we are builded together in christ, or through which we become the habitation of god, is not communicated and propagated unto us from s. peter, and his successors, | False | 0.623 | 0.653 | 1.158 |
Ephesians 2.22 (ODRV) | ephesians 2.22: in whom you also are built together into an habitation of god in the holy ghost. | this spirit by which we are builded together in christ, or through which we become the habitation of god, is not communicated and propagated unto us from s. peter, and his successors, | False | 0.604 | 0.381 | 0.234 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|