A trumpet blown in Zion, or, An allarm in God's holy mountain containing an exposition of that metaphorical Scripture, Matth. III, 12 : lately delivered in two sermons ... / by Benjamin Keach ...

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47086 ESTC ID: R17228 STC ID: K102
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew III, 12; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 550 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Oh! wretched man that I am, who shall deliver me from this body of Death I am (as if he should say) even wearied with continual Combating, I cannot get rid of this dead Body, this inward Filth and Corruption, the remainders of Sin in my flesh; Oh! wretched man that I am, who shall deliver me from this body of Death I am (as if he should say) even wearied with continual Combating, I cannot get rid of this dead Body, this inward Filth and Corruption, the remainders of since in my Flesh; uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1 pns11 vbm (c-acp cs pns31 vmd vvi) av vvn p-acp j vvg, pns11 vmbx vvi vvn pp-f d j n1, d j n1 cc n1, dt n2 pp-f n1 p-acp po11 n1;
Note 0 Rom. 7. 21. Rom. 7. 21. np1 crd crd
Note 1 v. 19. & 24. v. 19. & 24. n1 crd cc crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.19 (ODRV); Romans 7.21; Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! oh! wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death i am (as if he should say) even wearied with continual combating, i cannot get rid of this dead body, this inward filth and corruption, the remainders of sin in my flesh False 0.812 0.93 0.202
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? oh! wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death i am (as if he should say) even wearied with continual combating, i cannot get rid of this dead body, this inward filth and corruption, the remainders of sin in my flesh False 0.811 0.916 0.202
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? oh! wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death i am (as if he should say) even wearied with continual combating, i cannot get rid of this dead body, this inward filth and corruption, the remainders of sin in my flesh False 0.808 0.815 0.202
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? oh! wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death i am (as if he should say) even wearied with continual combating, i cannot get rid of this dead body, this inward filth and corruption, the remainders of sin in my flesh False 0.793 0.887 0.213
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? oh! wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death i am (as if he should say) even wearied with continual combating, i cannot get rid of this dead body, this inward filth and corruption, the remainders of sin in my flesh False 0.721 0.214 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 7. 21. Romans 7.21