In-Text |
I Shall not take up much time to Explaine the Words of the Text, they being plain enough to ordinary intelligent Christians, only I intend to take notice of the force of the Greek word that is here Translated Constraineth, which is NONLATINALPHABET ▪ that is variously Translated in the New Testament; |
I Shall not take up much time to Explain the Words of the Text, they being plain enough to ordinary intelligent Christians, only I intend to take notice of the force of the Greek word that is Here Translated Constrains, which is ▪ that is variously Translated in the New Testament; |
pns11 vmb xx vvi a-acp d n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1, pns32 vbg j av-d p-acp j j np1, av-j pns11 vvb pc-acp vvi n1 pp-f dt n1 pp-f dt jp n1 cst vbz av vvn vvz, r-crq vbz ▪ d vbz av-j vvn p-acp dt j n1; |