1 Corinthians 10.18 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 10.18: are not they which eat of the sacrifices, partakers of the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.926 |
0.948 |
5.108 |
1 Corinthians 10.18 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 10.18: nonne qui edunt hostias, participes sunt altaris? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.871 |
0.703 |
0.0 |
1 Corinthians 9.13 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 9.13: and they that serue the altar, participate with the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.837 |
0.84 |
0.279 |
1 Corinthians 9.13 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 9.13: and they which wait at the altar, are partakers with the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.836 |
0.772 |
0.692 |
1 Corinthians 9.13 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 9.13: and they which waite at the altar, are partakers with the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.833 |
0.804 |
0.692 |
1 Corinthians 9.13 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 9.13: et qui altari deserviunt, cum altari participant? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.809 |
0.361 |
0.0 |
Hebrews 13.10 (AKJV) |
hebrews 13.10: wee haue an altar whereof they haue no right to eate, which serue the tabernacle. |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? the meaning of the words then is this, that we, that are christians, are not indeed without a sacrifice, the great propitiatory sacrifice of christ offered upon the cross, the antitype of the greater expiatory sacrifices among the jews, under the law of moses: but then the jews, that serve the tabernacle, i. e |
False |
0.755 |
0.682 |
0.845 |
Hebrews 13.10 (Geneva) |
hebrews 13.10: we haue an altar, whereof they haue no authoritie to eate, which serue in the tabernacle. |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? the meaning of the words then is this, that we, that are christians, are not indeed without a sacrifice, the great propitiatory sacrifice of christ offered upon the cross, the antitype of the greater expiatory sacrifices among the jews, under the law of moses: but then the jews, that serve the tabernacle, i. e |
False |
0.747 |
0.532 |
0.878 |
Hebrews 13.10 (ODRV) |
hebrews 13.10: we haue an altar: whereof they haue not power to eate which serue the tabernacle. |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? the meaning of the words then is this, that we, that are christians, are not indeed without a sacrifice, the great propitiatory sacrifice of christ offered upon the cross, the antitype of the greater expiatory sacrifices among the jews, under the law of moses: but then the jews, that serve the tabernacle, i. e |
False |
0.742 |
0.687 |
0.878 |
1 Corinthians 10.18 (Geneva) |
1 corinthians 10.18: beholde israel, which is after the flesh: are not they which eate of the sacrifices partakers of the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.724 |
0.95 |
2.327 |
1 Corinthians 10.18 (ODRV) |
1 corinthians 10.18: behold israel according to the flesh: they that eate the hosts, are they not partakers of the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.719 |
0.892 |
0.525 |
1 Corinthians 9.13 (Geneva) |
1 corinthians 9.13: doe ye not knowe, that they which minister about the holy things, eate of the things of the temple? and they which waite at the altar, are partakers with the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? the meaning of the words then is this, that we, that are christians, are not indeed without a sacrifice, the great propitiatory sacrifice of christ offered upon the cross, the antitype of the greater expiatory sacrifices among the jews, under the law of moses: but then the jews, that serve the tabernacle, i. e |
False |
0.704 |
0.455 |
1.283 |
1 Corinthians 9.13 (AKJV) |
1 corinthians 9.13: do ye not know that they which minister about holy things, liue of the things of the temple? and they which wait at the altar, are partakers with the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? the meaning of the words then is this, that we, that are christians, are not indeed without a sacrifice, the great propitiatory sacrifice of christ offered upon the cross, the antitype of the greater expiatory sacrifices among the jews, under the law of moses: but then the jews, that serve the tabernacle, i. e |
False |
0.699 |
0.48 |
1.32 |
1 Corinthians 9.13 (Tyndale) |
1 corinthians 9.13: do ye not vnderstoder how that they which minister in the temple have their fyndynge of the temple? and they which wayte at the aulter are partakers with the aultre? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.673 |
0.262 |
0.326 |
1 Corinthians 9.13 (ODRV) |
1 corinthians 9.13: know you not that they which worke in the holy place, eate the things that are of the holy place: and they that serue the altar, participate with the altar? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? the meaning of the words then is this, that we, that are christians, are not indeed without a sacrifice, the great propitiatory sacrifice of christ offered upon the cross, the antitype of the greater expiatory sacrifices among the jews, under the law of moses: but then the jews, that serve the tabernacle, i. e |
False |
0.666 |
0.733 |
0.538 |
1 Corinthians 10.18 (Tyndale) |
1 corinthians 10.18: beholde israhell which walketh carnally. are not they which eate of the sacrifyse partetakers of the aultre? |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar |
True |
0.648 |
0.81 |
0.0 |
Hebrews 13.10 (Tyndale) |
hebrews 13.10: we have an altre wherof they maye not eate which serve in the tabernacle. |
again, are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? the meaning of the words then is this, that we, that are christians, are not indeed without a sacrifice, the great propitiatory sacrifice of christ offered upon the cross, the antitype of the greater expiatory sacrifices among the jews, under the law of moses: but then the jews, that serve the tabernacle, i. e |
False |
0.64 |
0.329 |
3.255 |