The ax laid to the root, or, One blow more at the foundation of infant baptism, and church-membership. Part I containing an exposition of that metaphorical text of Holy Scripture, Mat. 3. 10. : being the substance of two sermons lately preached, with some additions, wherein is shewed that God made a two-fold covenant with Abraham, and that circumcision appertained not to the covenant of grace, but to the legal and external covenant God made with Abraham's natural seed, as such : together with an answer to Mr. John Flavel's last grand arguments in his Vindiciarum Vindex, in his last reply to Mr. Philip Cary, also to Mr. Rothwell's Pædo-baptisms vindicatur, as to what seems most material / by Benjamin Keach ...

Keach, Benjamin, 1640-1704
Rothwell, Edward, d. 1731
Publisher: Printed for the author and are to be sold by John Harris
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47391 ESTC ID: R39052 STC ID: K47
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew III, 10 -- Criticism, interpretation, etc; Flavel, John, 1630?-1691. -- Vindiciarum vindex; Infant baptism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text See vers. 7. But when he saw many of the Pharisees and Sadduces come to his Baptism, he said unto them, O generation of Vipers, who hath warned you to flee from the Wrath to come. See vers. 7. But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his Baptism, he said unto them, Oh generation of Vipers, who hath warned you to flee from the Wrath to come. n1 fw-la. crd cc-acp c-crq pns31 vvd d pp-f dt np2 cc np2 vvb p-acp po31 n1, pns31 vvd p-acp pno32, uh n1 pp-f n2, r-crq vhz vvn pn22 pc-acp vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 3.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 3.7 (AKJV) matthew 3.7: but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptisme, he said vnto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.846 0.971 8.963
Matthew 3.7 (AKJV) matthew 3.7: but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptisme, he said vnto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? see vers. 7. but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come False 0.838 0.976 7.877
Matthew 3.7 (ODRV) matthew 3.7: and seeing many of the pharisees and sadducees coming to his baptisme, he said to them. ye vipers brood, who hath shewed you to flee from the wrath to come? see vers. 7. but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come False 0.838 0.953 3.222
Matthew 3.7 (ODRV) matthew 3.7: and seeing many of the pharisees and sadducees coming to his baptisme, he said to them. ye vipers brood, who hath shewed you to flee from the wrath to come? but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.836 0.947 3.707
Matthew 3.7 (Geneva) matthew 3.7: now when he sawe many of the pharises, and of the sadduces come to his baptisme, he said vnto them, o generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the anger to come? but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.821 0.963 4.043
Matthew 3.7 (Tyndale) matthew 3.7: when he sawe many of the pharises and of the saduces come to hys baptism he sayde vnto the: o generacion of vipers who hath taught you to fle from the vengeauce to come? but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.802 0.942 3.25
Matthew 3.7 (Geneva) matthew 3.7: now when he sawe many of the pharises, and of the sadduces come to his baptisme, he said vnto them, o generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the anger to come? see vers. 7. but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come False 0.792 0.968 3.562
Matthew 3.7 (Tyndale) matthew 3.7: when he sawe many of the pharises and of the saduces come to hys baptism he sayde vnto the: o generacion of vipers who hath taught you to fle from the vengeauce to come? see vers. 7. but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come False 0.776 0.942 3.212
Matthew 3.7 (Vulgate) matthew 3.7: videns autem multos pharisaeorum, et sadducaeorum, venientes ad baptismum suum, dixit eis: progenies viperarum, quis demonstravit vobis fugere a ventura ira? but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.734 0.205 0.0
Matthew 3.7 (Wycliffe) matthew 3.7: but he siy manye of the farysees and of saduceis comynge to his baptym, and seide to hem, generaciouns of eddris, who shewide to you to fle fro the wraththe that is to come? but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come True 0.732 0.302 0.569
Matthew 3.7 (Wycliffe) matthew 3.7: but he siy manye of the farysees and of saduceis comynge to his baptym, and seide to hem, generaciouns of eddris, who shewide to you to fle fro the wraththe that is to come? see vers. 7. but when he saw many of the pharisees and sadduces come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come False 0.708 0.243 0.868




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers