1 Timothy 3.9 (AKJV) |
1 timothy 3.9: holding the mysterie of the faith in a pure conscience. |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.828 |
0.609 |
1.76 |
1 Timothy 1.19 (AKJV) |
1 timothy 1.19: holding faith, and a good conscience, which some hauing put away, concerning faith, haue made shipwracke. |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.804 |
0.892 |
3.275 |
1 Timothy 3.9 (ODRV) |
1 timothy 3.9: hauing the mysterie of faith in a pure conscience. |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.801 |
0.284 |
1.76 |
1 Timothy 3.9 (Geneva) |
1 timothy 3.9: hauing the mysterie of the faith in pure conscience. |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.791 |
0.243 |
1.76 |
1 Timothy 1.19 (Geneva) |
1 timothy 1.19: hauing faith and a good conscience, which some haue put away, and as concerning faith, haue made shipwracke. |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.772 |
0.847 |
3.275 |
1 Timothy 1.19 (ODRV) |
1 timothy 1.19: hauing faith and a good conscience, which certaine repelling haue made ship-wrack about the faith. |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.756 |
0.826 |
3.275 |
Hebrews 10.22 (AKJV) |
hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. |
that our hearts be sprinkled from an evil conscience, heb |
True |
0.752 |
0.906 |
3.869 |
Hebrews 10.22 (Geneva) |
hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, |
that our hearts be sprinkled from an evil conscience, heb |
True |
0.75 |
0.798 |
2.69 |
1 Timothy 1.19 (Vulgate) |
1 timothy 1.19: habens fidem, et bonam conscientiam, quam quidam repellentes, circa fidem naufragaverunt: |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.74 |
0.493 |
0.309 |
Hebrews 10.22 (ODRV) |
hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. |
that our hearts be sprinkled from an evil conscience, heb |
True |
0.728 |
0.891 |
2.405 |
Hebrews 10.22 (Vulgate) |
hebrews 10.22: accedamus cum vero corde in plenitudine fidei, aspersi corda a conscientia mala, et abluti corpus aqua munda, |
that our hearts be sprinkled from an evil conscience, heb |
True |
0.724 |
0.195 |
0.0 |
1 Timothy 1.19 (Tyndale) |
1 timothy 1.19: havinge fayth and good consciece which some have put awaye from them and as concerninge fayth have made shipwracke. |
to hold faith and a good conscience, 1 tim |
True |
0.71 |
0.762 |
1.846 |
Hebrews 10.22 (Tyndale) |
hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water |
that our hearts be sprinkled from an evil conscience, heb |
True |
0.709 |
0.532 |
0.817 |
Hebrews 10.22 (AKJV) |
hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. |
if we would put our selves into a good posture of dying, we must take care to observe those commands of st. paul; that our hearts be sprinkled from an evil conscience, heb. 10.22. to hold faith and a good conscience, 1 tim. 1.19 |
False |
0.69 |
0.376 |
7.921 |
Hebrews 10.22 (ODRV) |
hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. |
if we would put our selves into a good posture of dying, we must take care to observe those commands of st. paul; that our hearts be sprinkled from an evil conscience, heb. 10.22. to hold faith and a good conscience, 1 tim. 1.19 |
False |
0.671 |
0.258 |
6.428 |