The Jewish Sabbath abrogated, or, The Saturday Sabbatarians confuted in two parts : first, proving the abrogation of the old seventh-day Sabbath : secondly, that the Lord's-Day is of divine appointment : containing several sermons newly preach'd upon a special occasion, wherein are many new arguments not found in former authors / by Benjamin Keach.

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: Printed and sold by John Marshall
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47576 ESTC ID: R7556 STC ID: K73
Subject Headings: Sabbatarians; Sabbath; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1688 located on Page 132

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For when the Gentiles which have not the Law, &c. Rom. 2. 14. What is more plainly expressed? The Gentiles, he saith, had not the Law, that is, For when the Gentiles which have not the Law, etc. Rom. 2. 14. What is more plainly expressed? The Gentiles, he Says, had not the Law, that is, c-acp c-crq dt n2-j r-crq vhb xx dt n1, av np1 crd crd q-crq vbz av-dc av-j vvn? dt n2-j, pns31 vvz, vhd xx dt n1, cst vbz,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 2.14; Romans 2.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 2.14 (AKJV) romans 2.14: for when the gentiles which haue not the law, doe by nature the things contained in the law: these hauing not the law, are a law vnto themselues, for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law, that is, False 0.778 0.846 10.647
Romans 2.14 (AKJV) romans 2.14: for when the gentiles which haue not the law, doe by nature the things contained in the law: these hauing not the law, are a law vnto themselues, for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law True 0.758 0.865 10.647
Romans 2.14 (Geneva) romans 2.14: for when the gentiles which haue not the lawe, doe by nature, the things conteined in the lawe, they hauing not the lawe, are a lawe vnto themselues, for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law, that is, False 0.757 0.85 5.029
Romans 2.14 (AKJV) - 0 romans 2.14: for when the gentiles which haue not the law, doe by nature the things contained in the law: for when the gentiles which have not the law True 0.756 0.897 4.706
Romans 2.14 (ODRV) - 0 romans 2.14: for when the gentils which haue not the law, naturally doe those things that are of the law; for when the gentiles which have not the law True 0.754 0.88 2.554
Romans 2.14 (ODRV) romans 2.14: for when the gentils which haue not the law, naturally doe those things that are of the law; the same not hauing the law, themselues are a law to themselues: for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law, that is, False 0.74 0.852 7.143
Romans 2.14 (Geneva) romans 2.14: for when the gentiles which haue not the lawe, doe by nature, the things conteined in the lawe, they hauing not the lawe, are a lawe vnto themselues, for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law True 0.735 0.868 5.029
Romans 2.14 (Tyndale) romans 2.14: for if the gentyls which have no lawe do of nature the thynges contayned in the lawe: then they havynge no lawe are a lawe vnto them selves for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law, that is, False 0.723 0.276 1.485
Romans 2.14 (AKJV) romans 2.14: for when the gentiles which haue not the law, doe by nature the things contained in the law: these hauing not the law, are a law vnto themselues, c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law, that is, True 0.718 0.564 6.474
Romans 2.14 (ODRV) romans 2.14: for when the gentils which haue not the law, naturally doe those things that are of the law; the same not hauing the law, themselues are a law to themselues: for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law True 0.716 0.876 7.143
Romans 2.14 (Geneva) romans 2.14: for when the gentiles which haue not the lawe, doe by nature, the things conteined in the lawe, they hauing not the lawe, are a lawe vnto themselues, for when the gentiles which have not the law True 0.711 0.893 1.867
Romans 2.14 (Tyndale) romans 2.14: for if the gentyls which have no lawe do of nature the thynges contayned in the lawe: then they havynge no lawe are a lawe vnto them selves for when the gentiles which have not the law, &c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law True 0.711 0.278 1.485
Romans 2.14 (Tyndale) - 0 romans 2.14: for if the gentyls which have no lawe do of nature the thynges contayned in the lawe: for when the gentiles which have not the law True 0.706 0.697 0.0
Romans 2.14 (Geneva) romans 2.14: for when the gentiles which haue not the lawe, doe by nature, the things conteined in the lawe, they hauing not the lawe, are a lawe vnto themselues, c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law, that is, True 0.691 0.519 3.615
Romans 2.14 (ODRV) romans 2.14: for when the gentils which haue not the law, naturally doe those things that are of the law; the same not hauing the law, themselues are a law to themselues: c. rom. 2. 14. what is more plainly expressed? the gentiles, he saith, had not the law, that is, True 0.671 0.544 4.575
Romans 2.14 (Vulgate) romans 2.14: cum autem gentes, quae legem non habent, naturaliter ea, quae legis sunt, faciunt, ejusmodi legem non habentes, ipsi sibi sunt lex: for when the gentiles which have not the law True 0.656 0.452 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 2. 14. Romans 2.14